Книга Заставь меня согрешить, страница 181 – Джей Ти Джессинжер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заставь меня согрешить»

📃 Cтраница 181

[←6]

Район в западной части Лос-Анджелеса (штат Калифорния, США), известный каналами. Район задумывался как имитация Венеции. Также известен как Венис-Бич (Venice Beach) — песчаная полоска вдоль Тихого океана.

[←7]

Остроконечный белый капюшон — это прямая и очень жесткая отсылка к ритуальному одеянию Ку-клукс-клана (ККК) — ультраправой расистской организации в США.

[←8]

Имеется в виду фильм «Шестое чувство» (англ. The Sixth Sense) — американский психологический триллер 1999 года, написанный и снятый М. Найта Шьямаланом. В нем Брюс Уиллис играет детского психолога, пациент которого (Хэйли Джоэл Осмент) утверждает, что может видеть мертвых и разговаривать с ними.

[←9]

Пенитенциарная система России — комплекс учреждений и мероприятий, направленных на исполнение наказаний и реабилитацию осужденных граждан в соответствии с российским уголовным законодательством.

[←10]

Брюс Уэйн — герой фильмов, снятых на основе комиксов, более известный под псевдонимом Бэтмен. Штаб-квартира супергероя располагалась в пещере с летучими мышами под его поместьем.

[←11]

Имеется в виду фильм «Сияние» (The Shining) — фильм ужасов 1980 года режиссера Стэнли Кубрика, снятый по мотивам одноименного романа Стивена Кинга.

[←12]

Нэнси Дрю (англ. Nancy Drew) — литературный персонаж, девушка-детектив. Была создана Эдвардом Стратемаэром, основателем книжного издательства «Синдикат Стратемаэра».

[←13]

Песня о болезненной одержимости, тоске и том, как медленно тянется время, когда человек разлучен с объектом своей любви.

[←14]

Мейнстрим (от английского mainstream — «основное течение») — популярное направление в какой-либо области в определенный момент времени. Простыми словами, это то, что нравится большинству людей, что широко распространено и общепринято.

[←15]

Это цитата из американского фильма «Стальные магнолии» (1989 года, режиссера Герберта Росса). Это шутливый способ спросить с кем героиня проводила время.

[←16]

Эйн — имя девушки.

[←17]

Это отсылка к официальному рекламному слогану сухого завтрака Lucky Charms, в честь которого Кэт получила свое прозвище: «Они волшебно вкусны!»

[←18]

Тут Кенджи соединяет имя главной азиатской иконы с ирландским префиксом.

Брюс Ли: Легендарный мастер боевых искусств, символ азиатской силы и крутости в поп-культуре.

Мак: Типично ирландская (и шотландская) приставка к фамилиям (как в фамилиях МакКарти или МакНесси).

Получается «Брюс МакЛи» — идеальное комичное воплощение девушки, которая одновременно и «боец» (японская часть), и «ирландка».

Эта фраза, в совокупности с предыдущим выражением Кэт, такой очень тонкий обмен шутками.

[←19]

В этой фразе Кэт использует ответное оскорбление, построенное на смешении сказочных персонажей и этнических прозвищ. Динь — это отсылка к фее Динь-Динь из сказки «Питер Пэн».

[←20]

Песня легендарной группы Лед Зеппелин «Stairway to Heaven» знаменита своей многочастной структурой: она начинается как тихая акустическая баллада, постепенно нарастает в темпе и громкости, переходит в динамичный хард-рок и завершается эпическим гитарным соло.

[←21]

Ипохондрик — человек, который постоянно беспокоится о своем здоровье и боится заболеть неизлечимым или даже смертельным заболеванием.

[←22]

В юридической и уличной практике США часто встречается понятие «Two-time loser» — так называют преступников, которые были судимы дважды. Хотя точного указания на это в тексте книги нет, скорее всего, прозвище указывает на то, что он не раз попадался полиции и возвращался в тюрьму.

[←23]

Закон «три удара» предусматривает обязательное пожизненное заключение для преступников, совершивших три тяжких преступления:

Убийство, изнасилование, ограбление;

Торговля наркотиками (особенно в больших объемах);

Некоторые виды краж с применением насилия;

Точные определения варьируются по штатам.

[←24]

Комбинированный антибактериальный препарат в форме мази для наружного применения.

[←25]

Флоренс Найтингейл — сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

[←26]

Музыкант. Его волосы заплетены в дреды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь