Онлайн книга «Тайна мистера Сильвестра»
|
— «Он нам не поможет», — подумал Бёртрем, взглянув сначала на швейцара, потом на дядю, а потом опустив глаза на стол. — Гопгуд, я должен задать вам несколько вопросов, — сказал Сильвестер сдержанным, но довольно ласковым тоном. Швейцар поклонился, вытаращил глаза на Стьюйвесанта и почтительно ждал. — «Нет, он не может нам помочь», — опять подумал Бёртрем, и опять глаза его поднялись на лицо дяди и потом тревожно опустились. — Я не хотел приставать к вам с расспросами, — продолжал Сильвестер. — Вы всегда выполняли свою работу безукоризненно, но сегодня мне хотелось бы вас спросить, не заметили ли вы что-нибудь странное в хранилище? Может быть что-то было не так с сейфами, стоявшими там? Или что-то еще, что могло возбудить ваше подозрение? Румяное лицо швейцара побледнело, а глаза его с испугом устремились на сейф Геррингтона, все еще стоявший на столе. — Нет, сэр, — ответил он, — разве… Но Сильвестер не дал ему договорить. — Вы как и раньше добросовестно выполняли свои обязанности? Не позволяли никому входить в хранилище ни днем ни ночью? Вы не ослабили вашей обычной бдительности и не оставляли банк в те часы, когда он оставался только под вашим надзором? — Ни на одну минуту, сэр, то есть… Он замолчал, и глаза его обратились на Стьюйвесанта. — Ни на одну минуту, сэр, — продолжал он, — если только в банке не оставался кто-нибудь еще. — А охранник приходил на работу каждую ночь в обычное время? — Да, сэр. — Вы не забывали запирать хранилище после ухода клерков? — Нет, сэр. — И открывали в обычное время каждое утро? — Да, сэр. Еще один вопрос… — Вы человек надежный, — продолжал президент, — но даже самые добросовестные люди иногда совершают ошибки. Не открыли ли вы кому-нибудь ту комбинацию, по которой открывается дверь хранилища? — Нет, сэр; я слишком хорошо понимаю мою ответственность. — Очень хорошо, — сказал он, хотя голос его, звучал разочарованно. В этот момент дверь отворилась. — Один господин желает видеть мистера Стьюйвесанта, — сказал чей-то голос. С видом облегчения директор поспешно встал, вышел из комнаты и затворил за собой дверь. Швейцар поспешно сделал шаг вперед и вскричал: — Этот сейф нашли открытым? Кто-то заходил в хранилище, а я… Ах! Сэр, — торопливо воскликнул он, в своем волнении не обращая внимания на суровый взгляд Сильвестера. — Вы просили, чтобы я никому не рассказывал о том, как вы рано утром приходили в банк, а я ушел и оставил вас одного. А вы спустились в хранилище и по ошибке открыли сейф мистера Стьюйвесанта, помните зубочистку? В зеркале отразилось в эту минуту очень бледное лицо, но ширма, зашевелившаяся минуту тому назад, теперь была неподвижна. — Нет, — наконец сказал Сильвестер со спокойствием, удивившим его самого. — Я спрашиваю вас не о том, что было год тому назад. Но вы можете рассказать об этом, если хотите, это все легко объяснимо. — Да, сэр, я знаю и прошу извинения, что я об этом упомянул, но я так оторопел от ваших вопросов, я хотел сказать правду, и вместе с тем мне не хотелось бы сказать при мистере Стьюйвесанте то, что было бы неприятно вам. Надеюсь, что я поступил как следует, — пролепетал он, сознавая, что лучше было не произносить этих слов, но не зная как выпутаться из затруднительного положения, в которое он попал из-за своего чрезмерного усердия. |