Онлайн книга «Спрятанный подарок»
|
— Однако я также чувствую облегчение и безмерную благодарность, — моя улыбка чуть дрогнула, и я склонила голову набок. — Вы обозвали меня ангелом мщения однажды, но очевидно, что чудотворец здесь именно вы. Он покачал головой, внимательно вглядываясь в моё лицо: — Никакого чуда. Просто… доступ к средствам. Я стала серьёзнее, чувствуя, как во мне нарастает благодарность: — Вы подарили мне и моим сёстрам неоценимый дар, и я буду любить вас вечно за эту доброту. Благодаря этим деньгам о моих сёстрах позаботятся. — Мой голос дрогнул. — Вы святой, Нико, настоящий святой, и я никогда не смогу отблагодарить вас в должной мере. Вы ведь это понимаете, правда? — Мне не нужны благодарности. Смятение заставило меня слегка нахмуриться: — Тогда чего вы хотите? Он сделал крошечный шаг ко мне: — Я хочу, чтобы вы были свободны в своём выборе. Я хочу, чтобы вы были счастливы. Я хочу… Я подождала, закончит ли он фразу, но он замолчал. Он дал мне свободу выбора. И я уже сделала его. — Это невероятно мило с вашей стороны. Неуверенность промелькнула на его лице: — Вы будете счастливы? — спросил он так, будто ожидал от меня чего‑то другого, но я не могла представить, чего именно. Буду ли я счастлива? Да, в каком‑то смысле. — Я буду счастлива оттого, что у моих сестёр теперь есть приданое. Теперь они смогут выйти замуж, и о них позаботятся. Я буду счастлива, зная, что аренда будет оплачена. Это делает меня счастливой. Он нахмурился: — А как насчёт вас? Если вы решили использовать деньги на приданое для сестёр, то если вы захотите выйти замуж, наверняка… Я прервала его, не желая, чтобы он давал мне ложную надежду: — Мне приданое не нужно. Обо мне уже позаботятся. — Я посмотрела на него, надеясь, что моё выражение лица выглядит жизнерадостным. Его лицо сначала выражало замешательство, а затем исказилось чем‑то похожим на ужас. — Аннабель… — Было разумнее разделить деньги только на двоих, особенно учитывая, что нам понадобится значительная часть, чтобы оплатить аренду, — объяснила я, отчаянно желая, чтобы он понял, чтобы согласился, что это к лучшему, — тогда я смогу перестать сомневаться в своём решении. — Оказалось, что Грейс отчаянно влюблена в ученика аптекаря, и если они хотят, чтобы у них всё получилось, им понадобится вся возможная помощь. К тому же останется немного и для Шарлотты, пока она не подрастёт настолько, чтобы захотеть выйти замуж. Он закрыл глаза, будто я его разочаровала, или будто он желал для меня чего‑то лучшего, или будто… будто ему не всё равно. Он сжал губы и осторожно выдохнул через нос: — Значит, когда вы говорите, что о вас позаботятся, вы имеете в виду… что выходите замуж за Александра? — Да, — я гордилась тем, что мой голос не дрогнул. — Нет, — он покачал головой, явно сбитый с толку. — Нет, вы не можете этого сделать. Вы не можете выйти замуж за моего брата. Его решительность удивила меня: — Он добрый и хороший, разве нет? Так почему же мне не выйти за него? — Потому что вы не хотите, чтобы вас принуждали к браку, — он наклонился, чтобы наши глаза оказались на одном уровне, и заговорил медленно и чётко. — Вы прямо и решительно говорили мне, что не можете представить ничего хуже этого. Зачем, по‑вашему, я дал вам эти деньги? — Сейчас он выглядел не просто расстроенным, почти злым. — И даже теперь вы выбираете брак по принуждению? |