Онлайн книга «Любить невозможно уйти»
|
Девушка вышла на улицу, оставляя за спиной шумный офис и прежнюю себя.Эмили вытерла слёзы, размазывая тушь по щекам.Ветер трепал ее волосы, словно пытаясь унести вместе с ними последние остатки обид и несбывшихся надежд. Город встретил ее гулом машин и пестрой толпой, но Эмили этого не замечала. Она шла, погруженная в собственные мысли. Шла, не замечая ни прохожих, ни машин. В голове звучала лишь одна мысль: свобода. Свобода от обязательств, от чужих ожиданий, от всего, что давило на нее последние месяцы. Она чувствовала себя птицей, вырвавшейся из клетки и готовой взлететь в небо.Только куда ей лететь? Где можно спрятаться от Блэквуда? Раздавшийся звонок телефона заставил ее вздрогнуть. Неизвестный номер. И тут она вспомнила! Эмили выругалась себе под нос. Она совсем забыла о сестре Мейсона.Девушка подняла трубку:- Синди, прости меня ради Бога! Я знаю что у тебя у самой проблем выше крыши. Но мне нужна твоя помощь! Мне не кому больше позвонить... 28 Когда Эмили вышла Мейсон понял, что ненавидит эту девушку, что сейчас стонала под ним, распластавшись на его столе словно ничего не произошло.Но больше неё он ненавидел себя.Это было просто физическое влечение. Что-то первобытное, животное, освобождающее от любых мыслей и чувств, кроме жажды удовлетворения. Он хотел наказать Эмили, но почему такое чувство, что он наказал себя?Наконец мужчина излился на живот брюнетки, не чувствуя при этом облегчения.Мейсон отстранился от девушки, чувствуя тошноту.Физическое отвращение к себе смешивалось с горьким привкусом разочарования. Что он кому хотел доказать этим? Он ожидал, что после этого акта похоти почувствует триумф, власть, хоть какое-то удовлетворение, но ощущал лишь пустоту, зияющую дыру в душе, которую нечем заполнить.Он наспех набросил на себя рубашку, чувствуя, как по спине стекает холодный пот. — Мистер Блэквуд, всё что не происходит в нашей жизни - к лучшему. Значит так было нужно, чтоб Эмили нас увидела, — ухмыльнулась Элора, запахивая плащ.Мейсон посмотрел на нее с отвращением, как на использованную вещь. Ему хотел возразить, обвинить ее в провокации, в игре, в использовании его слабости. Но слова застряли в горле. Он знал, что это была его ошибка, его слабость, его позор.- Пошла вон! - рявкнул он.Девушка опешила:- Но как же собеседование и работа? Мужчина схватил её за плечи, выталкивая за дверь:- Чтоб я больше тебя не видел, сунешься ещё хоть раз ко мне или к Эмили я оторву тебе голову голыми руками, поняла? — Псих, — фыркнула брюнетка, — сам приползёшь, когда Эмили пошлёт тебя на хрен.Она самая принципиальная из нас всех, и не прощает даже малейшие ошибки, а ты облажался по полной, Мейсон. Она молча вышла из кабинета, оставив Мужчину наедине со своими мыслями и чувством глубокого самоотвращения. Он смотрел на пятно на своем столе, на это вещественное доказательство его слабости, и ненавидел себя еще больше. Ему нужно было увидеть Эмили, поговорить с ней, попытаться все исправить. Но как встретиться с ней лицом к лицу? Мейсон выскочил в коридор, но приёмная была пуста. Лишь на столе Эмили лежал блокнот и карандаш. Те, что он купил ей.Мужчина застыл, словно вкопанный, ощущая, как холодок ползет по позвоночнику. Он подошел к столу Эмили, взял в руки блокнот. Сердце бешено колотилось в груди. На первой странице было что-то нацарапано карандашом, неразборчиво, словно в спешке. Мейсон прищурился, пытаясь разобрать буквы."Это же всё что ты хотел от меня, Мейсон?Я закончила "Феникс", вовремя не так ли? Всего хорошего. Э." |