Книга Создатель злодейки. Том 1, страница 22 – Sol Leesu

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Создатель злодейки. Том 1»

📃 Cтраница 22

— У вас есть ко мне какое-то дело?

— Я слышал о твоем поведении в последнее время. Будто ты превратилась в совершенно другого человека. То не являешься на любимые светские приемы, выдумывая нелепую болезнь, то скупаешь книги, хотя раньше и пары строк прочесть не могла.

Я была уверена, что герцогу нет ни малейшего дела до дочери, но он неожиданно больно задел меня. Я ощутила, как по спине катится холодный пот, и осторожно отвела взгляд.

Он тяжело, будто устало, вздохнул и перешел к сути:

— Я решил назначить человека, который будет обучать тебя.

— Что?..

Его объявление прозвучало как гром среди ясного неба. Я вытаращила глаза и приоткрыла рот. Однако герцог, похоже, был недоволен моей реакцией, ведь с неодобрением сморщил нос.

— Почему у тебя вдруг так сгорбились шея и спина? Ты что, в мое отсутствие подхватила какую-то страшную болезнь?

— Н-нет… просто привычка, наверное.

Я, как обычно, сидела ссутулившись, но теперь поспешно выпрямилась.

— Поверить не могу. Ты не только не развиваешься, а, напротив, деградируешь. Видимо, тебе еще есть куда падать.

«Разве с дочерью так разговаривают?!»

Оскорблять других, похоже, для него было так же естественно, как дышать. И в этом язвительном тоне было что-то знакомое. Очень знакомое.

«Яблоко от яблони недалеко плюхнулось».

Я вспомнила его сына, Аслана, который внешне совершенно не походил на герцога, но своими поступками, взглядом и тоном был ему идентичен, и мои ресницы затрепетали. У этих двух мужчин, без сомнения, в жилах текла аристократическая голубая кровь.

— И эти твои легкомысленные движения… На такое нельзя смотреть без отвращения. Куда делись плоды уроков хороших манер?

Уроки? Да у меня их и не было никогда. Манеры? Смешно. Я ведь была простушкой, едва сводившей концы с концами в Южной Корее. Приходилось бегать и зарабатывать, а не учиться реверансам. Не могла же я в одночасье обзавестись манерами только потому, что месяц назад проснулась дворянкой.

Потому мне казалось почти облегчением, что я переселилась именно в тело Айлы. Она была груба и невежлива в своей роли злодейки.

— Введите его, – сказал герцог, снова поднимая чашку. Его тон ясно давал понять: обо мне он уже не думает.

Плотно закрытая дверь отворилась, и кто-то, ведо́мый слугой, вошел в приемную. Это был высокий мужчина, с головы до ног закутанный в черный плащ с капюшоном, что делало его крайне подозрительным.

«Что это за капюшон?»

Даже находясь со всеми в одной комнате, он словно пребывал в тишине и мраке. Я инстинктивно ощутила беспокойство и пристально посмотрела на мужчину. Под капюшоном виднелись лишь резкий контур подбородка и красиво очерченные алые губы.

Мужчина шаг за шагом приблизился, увлекая за собой тьму и будто высасывая энергию из всех, кто на него смотрел. Его движения были какими-то вялыми и затянутыми.

— Рад знакомству, юная леди, – произнес он низким, скрежещущим голосом, медленно разлепив губы. – Отныне я буду вашим… гм, можете называть меня Себастианом.

Что это за имя для дворецкого, словно взятое из справочника клише?

Я не смогла сдержать удивления, услышав его самопрезентацию, которая явно была придумана на скорую руку. Он практически признает, что это не его настоящее имя, – с этим мужчиной все в порядке?

— Отныне я буду обучать вас этикету, светским манерам, искусствам и основам других дисциплин. Считайте меня вашим гувернером и личным дворецким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь