Онлайн книга «На ветру твоих желаний»
|
Он загрустил, ничего не отвечая, опустил глаза. — Да мне хоть светом высшей добродетели засветись — результат один. — Дай руку. Я не стала возражать. — Знаешь, ты сегодня так хорошо выглядишь. Что ты сделала? Твое тело так и сияет энергией. Совершенно другой пульс! — Выспалась и поела. Разве можно желать большего. «Ещё и помылась на здоровье Императору! Можно сказать — Приятного чаепития!» Глава 40 Уже которую ночь я просыпалась от странного ощущения. Наверное, именно сейчас я до конца начала понимать, что теперь не одна. И отвечаю не только за свою жизнь. И что пора уже как-то попробовать себя вытащить из этого положения. «Заняться саморазвитием, поиском пути или может быть в моменте. Выбор не простой! Мне надо только хорошенько подумать. Хорошенько подумать!» — Звучит пугающе, — ненавязчиво, прокомментировал каменный. Мы сидели с ним как обычно на крыльце разглядывая небо. Прошел уже месяц и вот вернулся мой новоявленный господин, весь в почестях и почему-то меховой накидке. Все это время я, прямо сказать, кайфовала. Служаки боялись меня, обходя за десять шагов, кормили вовремя и вкусно. В целом я болталась, ничего не делая. Лучшее занятие в мире! Хао Линь раздобыл мне пипу, и вечерами мы, как раньше, играли во дворе. «Ну, я же не просто лиса, а прямо переходящее знамя какое-то!» — подумалось невольно. Видя самодовольное лицо прибывшего, — И лучше бы тебе третий меня поскорее передать дальше. Удачу я не приношу точно!" Я успела спрятаться в укромном уголке за колонной, и наблюдала, как он легкой походкой победителя вошёл во двор. Глубокий ворс накидки трепал ветер. Служанки, выбегающие кто откуда, послушно склонялись в приветствии. Он прибыл внезапно, без предупреждений. Запыхавшийся, с румянцем на молодом лице. Он будто на время забыл о своей обычной маске скрытности и высокомерия. Оглядывая собравшихся. Они лепетали так, что стоял тихий шепот. «Рады видеть господина. Принц вернулся! Что пожелает его высочество? Какие распоряжения?» Но он, не замечая суеты, опять и опять окидывал взглядом двор. Я спряталась целиком. Потом, будто гром среди ясного неба, потеряв терпение, грянул: — Где Янь? Хуа Линь! Хуа Линь пришел почти сразу. Поклонившись: — Ваше Высочество, вы вернулись. Я так рад, как прошла ваша поездка? — Я думаю, мы покончили с этим. Где она? Где Янь? Я обреченно вышла из-за колонны и, крадучись, медленно направилась к принцу. Мне совсем не нравился его пыл. — Янь, тебе лучше? — Ваше Высочество, почему вы так тепло одеты? — Закрыв порталы, мы нарушили равновесие. На границу миров пришла вечная зима. «Вот это новость! Экологическая катастрофа, можно сказать. А он Янь, Янь! Ну ты глянь!» — Надеюсь, это не шкура белой лисицы на вас? — с опаской посмотрела я на меховую накидку. Принц тем временем подошёл ближе, поднимая мой подбородок. Я недовольно нахмурилась. — Тебе точно интересно из кого она? Почему ты в костюме служанки. Кто тебя так вырядил? Я молча смотрела ему в лицо. «Ну, началось! Как отключить функцию обольщения в этом теле?» Наверное, по моему лицу все и так было ясно. — Ваше Высочество, это я посмел предположить. Вас не было и я… — наклонился в лёгком поклоне Хао Линь. — Ничего страшного, это легко исправить. Янь, мой гость. Виши, приготовь ей другую одежду, — обратился он к одной из служанок. |