Книга На ветру твоих желаний, страница 40 – Ксения О

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На ветру твоих желаний»

📃 Cтраница 40

«Но я то точно помню, что он был пуст. Я даже заглянула туда, прежде чем затолкать его за пояс.»

— Это не мое! Я взял только мешочек. — Это звучало столь нелепо. Что некоторые присутствовавшие начали усмехаться моей наглости. Но ректору были не нужны мои оправдания.

— За Кронпринцем отправили? Он сможет прийти? Я бы хотел выслушать его.

Как раз в тот момент открылись двери, и вошел тот, кого я так ждала больше всего. Будто груз с плеч свалился. Он сейчас все объяснит! Обернулась с лёгкой улыбкой которая сама расцвела лице, что бы посмотреть на него.

Сюань не выглядел раненым, скорее слегка бледен и безумно красив. Одетый в зелёное, все расшитое ханьфу, сверху удлиненный жилет из черной кожи, сшитой из объемных кос. На поясе та самая стальная плеть, сомкнута в кольцо, сияла ярче Гуаня*, венчающего его собранные в высокий хвост волосы.

*Разновидность головного убора тут представлена в виде заколки сложной формы, надеваемой на пучок волос или хвост.

Он прошел совсем рядом к ректору, сел в приготовленное кресло. За его спиной сияло восходящее солнце. Отчего мне стало плохо видно выражение его лица.

— Кронпринц Лео Сюань, вы хорошо себя чувствуете сегодня? — начал допрос ректор.

— Вполне.

— Тогда давайте к делу. Расскажите нам с самого начала, как вы оказались в столь незавидном положении.

— В тот вечер я решил пригласить Бей Вея к себе с просьбой сыграть мне. Признаюсь был просто поражен его умениями на занятиях музыкой.

Интересно, интересно, — зашептались в зале.

— Кто может это подтвердить? Фей Лин, твой сосед уходил?

— Да, так и было, — сдержанно ответил Лин.

Сюань провел пальцами, слегка разгладив и без того безупречные брови, и продолжил.

— После Бей Вей, исполнив шуточную песню, позвал меня прогуляться. Мы вышли и прошлись до библиотеки.

Я уже, мягко говоря, начала подозревать неладное. Холодок плохого предчувствия метался в моей груди. И живот опять громко заурчал.

Сюань прервался, бросая на меня свой взгляд, чистый как небо. И я наивно замерла с призрачной надеждой, наполняющей грудь и вместе с тем толикой неловкости.

— В этот вечер я узнал, что Бей Вей — девушка, скрывающаяся за маскировкой умелого мастера.

Ноги обмякли, меня будто ледяной водой обдало и потом кинуло в жар. Я не могла оторвать взгляд от этого предателя.

Собравшиеся повскакивали с мест.

«Не может быть! Как же так! Это просто невозможно! Вот это новость!» — слышала со всех сторон. Они всматривались в меня, будто в диковинный экспонат.

— Я…я… — пыталась что-то сказать и не могла вымолвить ни слова.

— Я был столь удивлен, что потерял бдительность! — заглушая мой голос громче сказал Сюань, и гул стих. — Она напала на меня, накинув мешок. Выпытывала, как проникнуть в хранилище. Насыпала какой-то порошок, от которого я потерял на некоторое время ориентацию.

Я ушам своим не могла поверить. Обернулась, смотря на друзей. Линь ответил сочувствующим взглядом, а сосед вообще отвёл глаза. Я попыталась сделать шаг назад. Но охранник тут же подбежал, схватив меня за руки. Краем ужасающегося от происходящего сознания слышала дальнейшее выступление этого предателя.

— Я ничего не сказал, и лишь ощутил, как она оставила попытки и бросила мешочек на пол и скрылась. Уже не в силах бороться, я отключился.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь