Онлайн книга «(не)правильная истинная для ледяного дракона»
|
Арвид же встал напротив меня на расстоянии вытянутой руки и уверенно обхватил пальцами моё предплечье. После чего Алрад выступил вперёд и обвил первой петлёй наши соединённые руки. — Как эти руки, соединяю ваши жизни нерушимыми узами, — торжественно проговорил он, накидывая ещё одну петлю. — С этого момента и до последнего вздоха вы — единое целое. Одно тело, одна душа, одна семья. Да будет так. Ещё два витка ленты легли на наши руки, после чего Алрад положил сверху свою ладонь и прочитал длинное заклинание на незнакомом мне языке. Лента, соединившая наши руки, вспыхнула алым цветом и исчезла. Однако там, где она касалась нашей кожи, остался чёткий золотистый узор — символ скреплённого брака. Это вам не обручальное кольцо, которое можно снять в любой момент! От этого «украшения» можно избавиться только вместе с рукой. Тут же от двери отделился слуга в красивом праздничном костюме и, не без труда неся огромный чан, наполненный сиреневым напитком, принялся по очереди обходить гостей. Это тоже была обязательная часть брачной церемонии — каждый гость должен был выпить из этого чана «за здоровье и счастье молодых». Агас тут же оживилась и на задвинула меня на задворки нашего общего сознания, решив лично проконтролировать, чтобы никто не нарушил традицию. Даже мою маму с Альмирой, Адэйра и родителей Арвида не остановила, хотя я надеялась, что их она в свою авантюру включать не будет. Она, конечно, заверила меня, что им от её эликсира вреда точно не будет, но мне всё равно было немного тревожно. Хотя я с огромным удовольствием наблюдала, как Гэйнор и Гарнет друг за другом взяли маленькую плоскую чашу, зачерпнули ею напиток из чана, выпили и вслух, громко и чётко пожелали нам с Арвидом «счастья и здоровья». Мы с Агас обе замерли в ожидании. Наконец, чан опустел — все гости получили положенную им порцию. — А теперь прошу проследовать на свадебный пир! — громогласно объявил Алрад. И тут вдруг один из гостей издал странный булькающий звук, его кожа резко позеленела и начала покрываться отвратительного вида огромными бородавками. В зале тут же поднялась паника, которую Агас успокоила моментально — призвала жезл и просто и без затей всех парализовала своей магией. — Без паники! — твёрдо проговорила она, обведя насмешливым взглядом собравшихся. — Никакой угрозы вашим жизням и здоровью нет. — Она расплылась в широкой, самодовольной улыбке. — Эликсир, который вы все сейчас приняли, полностью безвреден. При условии, что вы — верный поданный Его Величества и не строите никаких коварных планов в отношении императора и членов его семьи. Однако если хоть один злодейский замысел родится в вашей голове, об этом узнают абсолютно все. И вот он, — она указала рукой на мужчину, сейчас внешне напоминающего огромную уродливую жабу, — тому весьма наглядное подтверждение. Произнеся эту речь, она вновь взмахнула жезлом, возвращая присутствующим способность шевелиться. — И кстати, — добавила она прежде, чем они снова подняли гомон и начали возмущаться. — Данные чары необратимы и не имеют срока давности. А ещё они распространяются абсолютно на всех членов императорской семьи, включая тех, кто ещё не появился на свет. Так что внимательно следите за мыслями, дамы и господа. — Она весело подмигнула им, после чего заставила жезл исчезнуть. — Ну, а теперь прошу всех к столу! Да будет пир! |