Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Целительница-попаданка»
|
— Вас отправят в Дикие земли. К вашим залежам. — Я приму свое наследие, – смотрю ему прямо в глаза. А он одной рукой расстегивает мундир и другой взбалтывает виски в стакане. Я стараюсь не фокусировать внимание на его сильных длинных пальцах и... не задумываться о том, что откуда-то его знаю. Почему генерал кажется смутно знакомым? — Ужасное пойло, хоть и дорогое, – он хмыкает. Переводит на меня тяжелый взгляд. Весь язык тела говорит, что дракон держит инстинкты под жестким контролем. — Избежать гибели очень просто, леди, – произносит Авир. — Нужно лишь согласиться на мое предложение. — На какое? – я удивленно распахиваю глаза. Генерал предлагает сделку? — Родите мне сына и получите билет в новую, комфортную жизнь. Марко Авир больше не смотрит мне в глаза. Говорит так, будто обсуждает уже решенный вопрос. Без нажима и без угроз. С той уверенностью, от которой становится ясно: он не сомневается в ответе. Он просто ждет, когда я его приму. Глава 8 Я сверлю генерала холодным взглядом, хотя прекрасно осознаю, что крепко попала. Но зачем я этому хищнику? Он красив, обладает высоким статусом и внушительным состоянием. Несмотря на ссылку, появляется в столице на дирижабле. Да дядюшка Владыка прикроет его в случае первой же неприятности! Не сомневаюсь, что любая женщина запрыгнет к генералу в постель, стоит лишь поманить. — Боюсь, что скажу вам “нет”, – отвечаю сдержанно. Я сижу вытянувшись в струнку, но внутри вибрирую от эмоций. И скажу честно, все еще не верю, что генерал предлагает такую нелепость на полном серьезе. По местным меркам двадцать восемь лет многовато, а у меня еще и муж в анамнезе. Не похожу я на мечту молодого горячего дракона. — Твой муж начал на тебя охоту, леди, – замечает генерал и многозначительно приподнимает бровь. – Скандальные статьи в газетах, клевета, лжесвидетели на судебных заседаниях – это только разгон. Дальше будет хуже. Он поглаживает небритый подбородок, на пальце сверкает массивный перстень. Определенно ему совершенно не жаль меня и он рассчитывает провернуть циничную сделку любой ценой. Я прикрываю глаза и представляю, что меня предположительно ожидает. Нет, Шафар не ограничится простой ссылкой, он будет травить меня до конца. Поднимаю взгляд на генерала, а на его лице лишь скучающая и немного злая усмешка. Нет, он точно псих. — А вы не хотите объяснить, зачем вам от меня ребенок, генерал? Я товар залежалый, – вздыхаю. – Вам лучше найти женщину более… молодую, что ли, родовитую, денежную. Он отставляет стакан и встает на ноги, что я тут же считываю, как угрозу. Боги, и с чего я взяла, что в Дуфаре безопасно, а драконы милые котики? Мы с генералом действуем стремительно и синхронно. Я выискиваю взглядом статуэтку потяжелее, – благо их тут полно – делаю выпад, но он кидается мне наперерез. Бесы, этот солдафон быстрее и сильнее! Конечно же, он ловит меня, а я не успеваю схватить оружие, которое наметила. Ситуация выходит из-под контроля и генерал валит меня на диван. В первый момент задыхаюсь под тяжестью огромного дракона, а затем он немного приподнимается на руках. — Ты не перестаешь меня удивлять, леди, – он хмыкает. – Но я не позволю тебе устроить драку. А у меня опять дежа-вю. Оно мелькает острой вспышкой, откликаясь пятнами перед глазами и болью в висках. О-ох… Нет, я не могу знать Авира, если только Лу была с ним знакома. Это бы многое объяснило. |