Книга Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы, страница 96 – Диана Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Драконы. Бунт против судьбы»

📃 Cтраница 96

— Нет. Но я знала, что ты стоишь за моей спиной. И что, даже если бы этот огонь был настоящим… он бы не тронул того, кто принадлежит тебе. Всецело.

Он взял её руку, и его пальцы, большие, сильные, пальцы воина и дракона, сжались вокруг её ладони с такой бережностью, будто держали самое хрупкое и драгоценное сокровище во вселенной.

— Теперь, — прошептал он, и в его голосе звучала тихая, всепобеждающая победа, — теперь они никогда не смогут нас разлучить. Ни законом, ни силой, ни самой смертью. Ты прошла через камень и пламя. Ты моя. Навеки.

И в этот момент, стоя под суровым небом Каменного Корня, среди камней и криков одобрения, он чувствовал, как теряет контроль над многовековой сдержанностью. Потому что впервые за всю свою долгую, одинокую жизнь он нашёл то, ради чего готов был не просто сражаться, а сжечь дотла весь мир и выковать его заново — только чтобы в новом мире было место для неё.

Глава 47

Рассвет разлился по долине алым золотом, окрашивая серые стены Дома Каменного Корня в теплые тона. Эстрид стояла у восточных ворот, сумка с припасами уже была приторочена к седлу, а под ногами хрустел иней — первый признак приближающейся зимы.

Архайон в человеческом облике молча проверял подпруги коня, его пальцы привычно подтягивали ремни. Он был спокоен, но Эстрид знала — в этой тишине скрывалось что-то большее.

— Ты уверен, что не хочешь попрощаться с ними? — спросила она, кивнув в сторону замка.

Он лишь фыркнул, и из его ноздрей вырвалось крошечное облачко пара — единственный намек на драконью сущность.

— Мы уже сказали все, что нужно. Баррик получил мои клятвы, Веринта — предупреждение, а Кельдрик… — он усмехнулся, — … Кельдрик получил мой кулак в лицо за ту ночь, когда тебя заперли в каменном мешке с медведем.

Эстрид закатила глаза, но уголки её губ дрогнули.

— Ты неисправим.

— Именно поэтому ты меня терпишь.

Их уже ждали у главных ворот.

Лорд Баррик, вопреки обычаю, вышел без свиты — только с небольшим деревянным ларцом в руках.

— Для тебя, — сказал он, протягивая его Эстрид. Внутри лежал нож с рукоятью из черного дуба — простой, но смертоносный. — Выкован из железа наших рудников. Не тупится, не ломается… и, как ты уже знаешь, подавляет магию.

Она взяла его, ощутив странную тяжесть в пальцах.

— Это… не просто подарок, да?

Баррик хрипло рассмеялся.

— Умная. Да. Это напоминание — если твой дракон когда-нибудь забудется, ты сможешь поставить его на место.

Архайон издал звук, средний между рычанием и смехом.

— Попробуй. Мне будет интересно посмотреть.

Леди Веринта подошла последней. В её руках был сверток из серебристой ткани.

— От меня, — сказала она, развернув ткань. Внутри лежал ожерелье из чешуи — переливающееся сине-черное, словно выкованное из ночного неба. — Чешуя дракона. Моей матери. Оно защитит тебя… если ты когда-нибудь решишь лететь с ним в его истинном облике.

Эстрид осторожно взяла его. Чешуя была теплой.

— Спасибо, — прошептала она.

Веринта кивнула, но в её глазах светилось нечто похожее на уважение.

— Возвращайся, когда захочешь. Ты теперь одна из нас.

Они выехали за ворота, оставив за спиной серые стены. Первые несколько миль ехали молча, пока крепость не скрылась за холмами.

— Ты скучаешь по ним уже? — спросил Архайон, когда солнце поднялось выше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь