Онлайн книга «Принцесса и Светлячок»
|
Норико, будучи подвижной и активной, тяжело восприняла свой новый статус. Она понимала: её жизнь полностью изменится. В ней не будет места прежним простым радостям. Возможно, она проведёт в святилище долгие годы, всю свою молодость. И будет лишена мужа и детей. Она будет подчиняться строгому регламенту. И это представлялось девочке ужасной скукой… Но, увы, такова была воля микадо, и маленькая принцесса ничего не могла изменить. В то же время её самолюбие было в определённой степени удовлетворено: ведь она станет опорой и воплощением Аматэрасу на земле. Часть 2 Жрица святилища Камо ![]() Глава 1 Второй год правления императора Нидзё, Хэйан Го-Сиракава передал власть своему сыну Морихито, получившему тронное имя Нидзё. Вскоре новый император женился на своей тётушке, вдове покойного императора Коноэ, Фудзиваре Масаруко. Императорский двор пребывал в состоянии лёгкого шока, ибо подобный брак считался беспрецедентным. Безусловно, Масаруко являла собой пример умной и весьма привлекательной женщины, обладала изысканными манерами и большим вкусом. Но при правлении Го-Сиракавы её приёмный отец попал в немилость. Никто не мог представить Масаруко в качестве следующей императрицы, ведь она вдова предыдущего микадо! Впрочем, Нидзё настолько любил свою тётю, что решил презреть общественное мнение и сделал её своей супругой. И женщина получила титул «Императрица двух поколений». Некоторые придворные полагали, благоразумно не высказывая этого вслух, что Императрица двух поколений считается красавицей не в последнюю очередь благодаря своему умению правильно одеваться. И правда, на протяжении всей жизни при дворе Масаруко постоянно советовалась со своей домоправительницей, Минамото Масасуке, жившей ещё в доме её отца. Минамото прекрасно знала все ритуалы, церемонии и придворные правила. И дабы помочь своей госпоже в выборе наряда, она написала целый трактат «Цвета наряда придворной дамы». Императрица самолично вносила туда комментарии и пометки. В трактате перечислялись все допустимые цветовые комбинации, рекомендуемые ткани, а также советы по соответствию одеяния событию, сезону и рангу. ![]() …Норико исполнилось десять лет, и ей уже при новом императоре предстояло отправиться в качестве сайин в святилище Камо. Ранее она прошла ритуал первого омовения и теперь жила в специально отведённых дворцовых покоях. Приближался день второго ритуала омовения в реке, совершавшегося незадолго до празднества Аой-мацури[12], то есть «фестиваля мальвы». Его ежегодно проводили между двумя частями святилища Камо: Камигамо, Верхним храмом, и Симогамо, Нижним храмом. Нижний храм был посвящён богине Тамаёри-химэ, считавщейся матерью первого императора Дзимму*, праправнука Аматэрасу. А Верхнее святилище – её сыну, богу Вакэикадзути. Новая же жрица представляла собой посох Аматэрасу, то есть выражала волю верховной богини. И ей фактически подчинялись служители Верхнего и Нижнего храмов. Также жрица святилища Камо могла выказывать и волю потомков богини Солнца. Согласно преданиям, праздник Камо некогда ввёл в обиход император Киммэй*. Считалось, что во время его правления на страну обрушилась страшная буря, повергшая всех людей в ужас. Предсказатели сообщили микадо, что он навлёк на себя гнев богов святилища Камо. И тогда Киммэй послал в храм гонцов с богатыми дарами. И вскоре буря утихла. |
![Иллюстрация к книге — Принцесса и Светлячок [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Принцесса и Светлячок [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/122/122581/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — Принцесса и Светлячок [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Принцесса и Светлячок [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/122/122581/book-illustration-2.webp)