Онлайн книга «Измена. Месть из прошлого»
|
Испугавшись собственной реакции, торопливо отдёрнула руку и вернулась к столу. Антон никак не прокомментировал мои действия, снова отвернувшись к окну. — Нам придётся задержаться здесь на какое-то время. Автоматически кивнула, хотя знала, что Игнатьев не смотрит на меня. — На сегодня, пожалуй, закончим. Ты голодна? — Да, было бы неплохо перекусить, — вспомнила, что кроме печенья, которым угостила единственная оставшаяся сотрудница этого офиса, больше ничего сегодня не ела. — Тогда поехали. Панорамные окна ресторана были украшения яркими огоньками, что в вечернее время придавало особую атмосферу. Когда мы зашли, администратор, не глядя на нас, сообщила, что мест нет. Посмотрела на Антона. Его лицо не выражало никаких эмоций, лишь в глазах пылала ярость. — Уволена. Женщина подняла голову, и её лицо резко посерело, когда она увидела нас. — Простите, я… — Управляющего позови, — перебил он её. Через пару минут к нам подошёл высокий, худощавый мужчина. — Антон Сергеевич, мы рады приветствовать вас и вашу спутницу в нашем заведении, — широко улыбаясь, произнёс он. — Шеф приглашает вас в святая святых его ресторана. Пройдёмте за мной. Мы пошли следом и вскоре оказались там, куда простым смертным точно путь закрыт. На кухне царила рабочая атмосфера. Нас провели чуть в сторону, где было небольшое углубление в стене и полностью сервированный стол. Отсюда было видно кухню, как на ладони, и в то же время мы были в стороне от рабочего процесса. — А нам точно можно здесь находиться? — шёпотом спросила я. — Нам — можно, — почему-то также шёпотом ответил он. Было заметно, что Антон наконец-то расслабился. Какое-то радостное предвкушение озарило его лицо. Словно он оказался там, где уже давно хотел побывать. — Мой дорогой мальчик, — полноватый, добродушный мужчина шёл к нам с широкой улыбкой на лице. — Наконец-то ты нашёл время навестить своего любимого дядюшку. Терминатор с ответной улыбкой поднялся навстречу. Мужчины пожали друг другу руки, а потом его дядя, наплевав на условности, крепко обнял его. Столько теплоты чувствовалось в этом жесте, что мне стало грустно. У меня ни с кем не было таких родственных отношений. — А что за красоту ты ко мне привёл? — пронзительные синие глаза рассматривали меня с интересом. Двадцать вторая глава Улыбнулась в ответ на его вопрос. — Это Полина, моя помощница, — Антон подошёл ближе, представляя меня. — Иван Иванович, — мужчина приподнял поварской колпак и подмигнул. — Хозяин данного заведения и, по совместительству, шеф-повар и дядя этого замечательного молодого человека. Игнатьев хмыкнул в кулак. — Очень приятно с вами познакомиться, — мне действительно нравился этот мужчина с живой непосредственной мимикой. — Говорят, самые лучшие разговоры проходят за вкусной едой, а в моём заведении только изысканные блюда, — он кому-то кивнул и через пару мгновений рядом был установлен подстановочный стол. Ближе к нам на нём располагались все ингредиенты и соуса. А за ними — сервировочные тарелки, на которых его дядя начал смешивать салат. — Отварной говяжий язык, свежие помидоры черри и рукола, — озвучивал нам составляющие салата шеф-повар. — Кстати, я тут твоего администратора уволил, — перебил своего родственника Антон. — Как-то на автомате получилось. |