Онлайн книга «Тишина души моей»
|
— Да брось, Макс! — скривил лицо Крейг в недоверие к сказанным словам. — Нас ведь заверили, что почерк убийства как и у тех, что произошли за последний месяц в Абердине. — Да. Они просто обыденно списали на маньяка, — сердито проворчал Максвелл. Он чуть откинул голову назад и хмуро задумался. — А что, если маньяк тоже ищет этого парня… Убивает всех, кто похож на него. Точно такой же дурак, как и я, бродит по городу не имея никакой информации, только отнюдь с недобрыми намерениями… Максвелл резко склонился над столом и с кривой ухмылкой заявил. — Может, я вообще ему помогаю? А, Крейг? Мужчина в ответ иронично свёл брови. — Макс, — промычал с претензией в голосе. Максвелл с силой потёр лицо ладонями, показывая раздражение от этой ситуации. — Мне нужно знать: Зачем я ищу этого парня? Кто его ищет? Крейг хлебнул кофе и расслабленно откинулся на спинку небольшого диванчика. — Нужно просто найти его… Убедиться, что жив, здоров. Сообщить адрес и получить за это приличную сумму, Макс. — Просто найти, — закивал тот недовольно. — Я слышу это от тебя постоянно. — Да и его мать… — осёкся Крейг и слегка всколыхнулся, так как явно не желал этого говорить. — Мать? Уже интересней! — сложил руки перед собой Максвелл и внимательно уставился на него. — Ну продолжай, раз начал! Крейг поджал рот в отчаяние и тоже чуть склонился над столом, приблизив лицо к собеседнику. — Это сын одного очень влиятельного человека в нашей стране, Макс, — проговорил почти шёпотом, стрельнул глазами по сторонам, чтоб убедиться, что его не слышно. — Очень «большого» и… — Какого–нибудь посла? — ухмыльнулся Максвелл. — Хуже. Нефтяного магната, — вздохнул Крейг. — Джон Стафорд? — брови Максвелла сошлись озадаченно на переносице. — Он ведь даже не женат насколько я знаю. — Вот именно, — подвёл черту Крейг. — Он много лет ищет свою любовницу, которая когда-то залетела от него. На руках он имеет только это фото и письмо. Ты, кстати, читал его? — Читал много раз. Нет имён и непонятно кто пишет, — развёл ладонями Максвелл. — Любовница, — кивнул Крейг. — Чёрт! Мы трупы, Макс! Теперь точно. Я не должен был всего этого говорить, — зажмурил с силой глаза. — Всё настолько серьёзно… Максвелл покосился на Крейга исподлобья. — Я и без этого труп. Уверен, все местные придут меня растерзать. Не сегодня, так завтра! — вздохнул досадно. — За что они так тебя не любят? — чуть посмеялся Крейг. — Это долгая история. И абсолютно ненужная тебе! — отмахнулся хмуро Максвелл. За окном значительно стемнело, а ведь ещё нужно добраться до дома. Он взглянул на мобильный и понял, что пора возвращаться. — Мне пора, Крейг. — Тебя подвезти? Я остановился в гостинице в старом городе, поэтому мне не трудно. Где ты обитаешь, Макс? — Там, где и хотел, — тот ответил словно отмахнулся. — Ясно, — расплылся в улыбку Крейг. — Река, холмы… — Что ты делаешь в Абердине? — Максвелл подозрительно посмотрел на Крейга. — Начальников всех департаментов собирали на совещание, как раз, по поводу «абердинского маньяка». Хотят создать оперативную группу по этому делу. Вот требуют специалиста из Лондона. — Крейг развёл руками и посмеялся. — Но тебя же теперь нет у меня! — Да. Я занят более важным делом. Ищу детей нефтяных магнатов, — огрызнулся Максвелл. |