Книга Три желания для золотой рыбки, страница 76 – Кристина Миляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Три желания для золотой рыбки»

📃 Cтраница 76

Потому он может продолжать скрипеть зубами и строить кислые мины. Надеждам опозорить меня не суждено сбыться. Пригласи я его сама сопровождать меня в поездке, видимый этикет допустил бы наше пребывание в одном замкнутом пространстве. Но с учетом того, что я немного нездорова в глазах остальных, такому не бывать. Просьба слуг о моем сопровождении носит официальный характер, а значит, защита должна производиться снаружи кареты, но не внутри.

Итак, теперь осталось дождаться момента, когда дверца захлопнется и я смогу расслабиться. Надеюсь, за эти полтора часа больше не произойдет ничего из ряда вон выходящего. Иначе и вправду завтра найдут в подвалах мой хладный труп.

Пророчество, конечно, хорошо, но нрав Аугуса не потерпит вмешательства в его идеальные планы. А я и так сильно по ним потопталась и немного переделала под себя. Если наслежу еще больше, его инфаркт на свадьбе хватит. Стоило придержать коней и не показывать все козыри одновременно. Медленно растягивая удовольствие, нужно доставать по одному из пышного рукава. Тяжелый камешек украшения неприятно шлепнул по лбу, и я вышла из транса раздумий, как раз вовремя, к самой кульминации разговора.

— Вы не можете сесть в одну карету с герцогиней, — объяснял кто-то из подчиненных своему командиру. — Мы сопровождаем знатную леди на бал, и по правилам столичного этикета с ней могу ехать либо я как второй наследник герцога ля Щарах, либо кто-то из близнецов ля Вильт. Простите мою дерзость, но нас всех отправят на ночь в тюрьму, если королева узнает, что мы посмели опозорить невесту перед свадьбой, тем более пребывающую в плачевном состоянии. Позвольте мне ее сопровождать. Я клянусь, что не спущу с нее глаз и не позволю совершить необдуманный поступок.

— Что за идиотские правила вы мне тут рассказываете? — едва не орал на подчиненных командир.

— Простите, — вмешался низкий баритон, — но так заведено еще с основания империи и указано в правилах дворян, которые каждый подписывает перед получением титула. Если вы доверяете этому молодому человеку, то пусть лучше он едет с госпожой. Я отправлю сообщение барону де Маригас, что один из его племянников сопровождает миледи. Его Высочество также будет об этом оповещен. Думаю, все должно быть в порядке. Если что, скажете, личный маг покойной леди Диктории поставил на карету печать сохранности. Даже придворные маги тогда не найдут, к чему придраться в ваших действиях. Прошу простить недостойных слуг этого дома за доставленные вам неудобства. Мы никоим образом не хотели нанести вам оскорбления и выставить не в лучшем свете, но вы по статусу не имеете права сопровождать нашу хозяйку. Еще раз приношу свои извинения за столь недопустимые и грубые слова в ваш адрес, милорд.

— Ладгаст, отвечаешь за нее, — сверкнул глазами командир отряда и небрежно скинул меня на руки едва не крякнувшему от моей тяжести парню.

Меня осторожно усадили в экипаж, стараясь лишний раз не тревожить. Я даже удивилась, когда парень не последовал за мной, а остался снаружи, тихо о чем-то переговариваясь с магом, который уже пару столетий работал на род де Шаларгу. Это выглядело ужасно подозрительно. Второй сын герцога слишком хорошо осведомлен о моветоне. Обычно новые дворяне и не думают забивать себе этим голову. А он весьма четко изложил правило, прописанное в кодексе настоящего дворянина. Что за подвох кроется в этой странной личности?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь