Онлайн книга «Якудза: преступный мир Японии»
|
— В этом есть элемент, связанный со сбором средств, – отметил детектив из Осаки из Управления по борьбе с организованной преступностью. – Члены якудза собирают деньги на похороны и другие мероприятия. Они вынуждают всех членов франшизы более низкого ранга внести свой вклад и таким образом собирают большие суммы денег. Вот что они делают. Это один из лучших способов собрать огромную сумму прямо у нас под носом. Я не верю, что все собранные выплаты пойдут на помощь. Процентов десять из них осядут на счетах в штаб-квартирах или в карманах боссов. Здесь налицо отмывание денег. В этом я и не сомневался. 18 марта «Дейли Бист» опубликовала мою статью. Она имела огромный успех – гораздо больший, чем я ожидал. Для меня реакция якудза на стихийное бедствие не была неожиданностью, но для тех, кто не так хорошо знаком с порядками Японии, это весьма удивительная и увлекательная информация. За моей статьей последовали другие, в японских и зарубежных СМИ. Думаю, некоторым изданиям понадобилось время, чтобы получить разрешение. Полиция не очень-то хотела снимать шляпу перед якудза, а бандиты, в свою очередь, не хотели еще больше злить и копов, и правительство, показывая, что они компетентнее тех и других. Одного босса «Инагава-кай», который помог мне написать статью, вызвал в штаб-квартиру «Инагава-кай» сам Кадзуо Учибори. Он очень рассердился, что этот босс привлек к действиям якудза внимание, и бедолага уже было думал, что придется ему лишиться пальца. Я чувствовал себя ужасно. Я не мог этого предвидеть. Но, видимо, кто-то шепнул Учибори на ухо: разве это не хороший пиар для нас? Разве мы не молодцы, что этим занимаемся? И моему помощнику, который не назвал Учибори моего имени, несмотря на то, что почти все знали о нашем знакомстве, не пришлось лишаться пальца. Наоборот, Учибори его похвалил, а потом все-таки сделал выговор на тему того, что не стоит очень уж много разговаривать с прессой. Что касается меня, мою статью перевели на японский язык незнакомые мне люди, а потом в Интернете появились две ее версии. Томохико Судзуки из «Джитсуа Джихо,», ежемесячного журнала для фанатов якудза, взял у меня интервью и написал статью на три страницы по моему материалу (она опубликована 17 апреля 2011 года). Он даже отметил мою роль в том, что Тадамаса Гото исключили из якудза, хотя я думал, что он это вырежет. Не всякий рискнет касаться щекотливой темы. Я не привык к тому, чтобы в журналах для фанатов якудза меня хвалили как справедливого и беспристрастного репортера. Должен сказать, что внезапные переводы на другие языки и вообще большое внимание к статье изменили мою жизнь. Статью прочитали очень и очень многие. За всю мою карьеру у меня никогда не было более двадцати хороших источников, связанных с якудза. Но меня читали, и я всем нравился. Хотя я не стал скрывать мысль о том, что якудза просто вернули часть денег, выжатых из местных жителей, никто, похоже, не обратил на это особого внимания. Может быть, даже якудза склонны к предвзятости и считают плохими ребятами кого-нибудь другого. 20 марта один якудза, которому я доверял больше всего, Старейшина, позвонил мне из Осаки. Это было спустя два лня после публикации в «Дейли Бист». В то время «Ямагути-гуми» нанимали людей, чтобы те следили за тем, что пишут журналисты. Тут нет ничего удивительного. Кто-то выполнил для Старейшины перевод. |