Онлайн книга «Испанец. Дерзкий корсар»
|
Она долгое время смотрела на водную гладь и думала о том, что можно найти что-то плавающее в каюте и ухватиться за этот предмет. Далее доплыть до причала, который совсем близко. В одной из книг про мореплавателей она читала о таком. Но как проверить, что эта вещь не утонет? Бросить ее в воду, а потом прыгать за ней? Нет. Это было очень страшно. А вдруг она не поймает ее в воде? А если спрыгнуть сразу с вещью в руках, та может и утонуть, и Саша вместе с ней. Девушка не просто не умела плавать, она вообще опасалась такой громадины, как море, еще эти волны, которые вмиг могли накрыть ее с головой и залиться в нос и уши. Хотя, когда они с отцом пару раз гуляли по набережной в Одессе, Сашенька с удовольствием наблюдала за всеми волнениями на море, волны постоянно менялись, как и цвет этой пучины. Через час внутренних терзаний, печально вздыхая, Сашенька захлопнула окно и осела на деревянный выступ-подоконник под окном. — Так мне не выбраться. Надо искать способ выйти на палубу через дверь. Она вновь попыталась покричать и постучать кулачками в дверь, требуя ее выпустить, но Матье не отзывался. Устав и ощущая, что у нее больше нет сил бороться с этими жуткими обстоятельствами, ворвавшимися в ее жизнь, Саша медленно подошла к кувшину с водой. Она умыла лицо и руки. Присев на кровать, она прилегла на покрывало, желая просто немного набраться сил, но вскоре ее сморил тревожный сон. Глава XIII. Досмотр Почти на рассвете Эрнандо наконец возвратился на корабль. Он был рад, что все получилось и он разрешил это щекотливое и трудное дело всего за пару часов. Теперь можно было отправляться домой в Испанию. По дороге он зашел в портовую контору и оставил записку для главного офицера о том, что фрегат «Орифия» намерен с утра покинуть порт. Дежурный старшина обещал передать ее поутру, когда офицеры придут на службу. Отчего-то ощущая радостное воодушевление от всего происходящего, даже несмотря на бессонную тревожную ночь, Эрнандо приблизился к своей каюте. Матье, прикорнувший у закрытой двери, встрепенулся, увидев капитана, и доложил ему, что девушка вроде уснула, после того как сделала попытку бежать, а потом долго кричала, требуя ее выпустить. Де Мельгар поблагодарил второго помощника и отпустил его отдыхать на нижний ярус в гамак. Войдя в каюту и заперев дверь на ключ, Эрнандо скинул шляпу и влажный камзол, небрежно бросив одежду на стул. Подойдя к кровати, он оглядел спящую девушку. Она лежала на боку, в одежде, уткнувшись личиком в мягкое покрывало. Тонкая кисть небрежно свешивалась с постели. Сашенька казалась такой хрупкой, несчастной и милой, с разбросанными по плечам светло-русыми волосами и чуть подрагивающим во сне носиком. Присев к ней на кровать, он осторожно убрал прядь волос с ее лица, любуясь густыми ресницами, которые покоились на ее округлых щеках. Он рассматривал ее нежные черты и ощущал, как сердце часто забилось оттого, что она рядом, здесь, на его корабле. Он осторожно, едва касаясь, провел ладонью по ее голове и плечу и ласково прошептал: — Умаялась, бедняжка… Понимая, что пережила эта девочка, Эрнандо нахмурился. Еще до всего этого трагичного происшествия с Протасовым он чувствовал, что нельзя оставлять Сашу одну с ее жестоким семейством: отцом, Мигелем и муженьком. Именно потому он предлагал ей уехать вместе с ним в свадебную ночь. Тогда он пытался уберечь ее от неприятностей, но она его не послушала. |