Онлайн книга «Все чудовища Севера»
|
Ярлу Харальду тоже досталось копьё, но менее изящное, хоть и более мощное. Нескольким берсеркам вручили мечи с клинками разных изгибов. Одни напоминали языки пламени, другие – когти и клыки, а третьи имели острые зазубрины, предназначенные рвать врагов на части. — Однако же… – задумчиво проворчал Борвин, когда поток толпящихся людей в кузне иссяк. – Ни одно оружие не возьмёт мертвеца, не забывайте об этом. — Нам это ещё неведомо, – спокойно ответил Скалль. – Не силой, так, может, хитростью возьмём их. Но тени сомнений омрачали их лица. Выйдя на улицу, они вновь взглянули на лёд. Корабль неумолимо приближался. А Хель всё ещё указывала властным перстом на город. Скалль ощутил, как сжимается сердце, ведь Царица Мёртвых шла, чтобы убить его единственным оружием, которое могло поразить бессмертного. Солнце начинало тянуться к полудню. И стало ясно, что лишь оно окажется в зените, битва непременно начнётся. Глава 46 ![]() Полуденное солнце ярко освещало Борре и напряжённые лица людей. Все понимали, что время пришло. Разведчики, запыхавшиеся, с обмороженными щеками, подбежали к конунгу, который ждал их около северных ворот. Им пришлось сделать большой крюк, так как западные ворота, самые большие в Борре, уже были запечатаны. — Ётуны идут через лес. Очень близко, – доложили разведчики. Скалль переглянулся с Хальвданом. — Значит, всё так, как мы предполагали. Будем сражаться с запада и востока, – кивнул конунг. Западные ворота, уже превращённые в ледяную стену, сверкали на солнце, но их холодный блеск не радовал. Казалось, что они не отгораживают людей от надвигающейся беды, а запечатывают их в ловушке. Но бежать некуда. С обратной стороны, на берегу, наблюдатели доложили, что Нагльфар уже приближается к границе за трещиной, отмеченной брёвнами. Фенрир и Хати сновали по льду. Их тёмные фигуры выделялись на фоне белой равнины. Но близко они не подходили, потеряв прежнее чувство превосходства. И у людей было совсем немного времени перед боем. На удивление, в городе не царили хаос и паника. Люди решительно облачались в доспехи – кольчуги, плотные рукавицы, шлемы с выщербленными краями. Звук застёгивающихся ремней и скрип кожи наполняли пространство жужжанием. Звенело оружие, но голоса людей звучали тихо и ровно. Каждый знал свою задачу. И все действовали едино. Либо сегодня они дадут отпор чудовищам, либо не будет смысла жить дальше. В Длинном Доме Скалль стоял возле трона, выложив на него свои доспехи. Улла затягивала ремни на его боках. — Разве это необходимо? – она провела пальцами по металлическим застёжкам. – Ты и без того бессмертный. — Хочу в последнюю битву выглядеть как воин, а не как оборванец, – серьёзно ответил Скалль. Его волосы были уложены плотно на затылке, жёлтые глаза горели ярко, а за ними читалась стальная решимость. Улла молча продолжила подтягивать ремни. — Ты останешься здесь, – твёрдо сказал Скалль, и тон его голоса не предполагал споров. Улла взглянула на него долгим тяжёлым взглядом. Она могла бы перечить, что-то доказывать, но сама прекрасно знала будущее. Наконец она вздохнула, встала перед Скаллем и прижалась к его широкой груди, обхватив за пояс руками. — Не бойся, – шепнул он. Улла тяжело дышала, стараясь унять подступающие слёзы. Скоро всё закончится, так или иначе, она это знала. Знала всё, что будет, но так и не поняла, как ей с этим справиться. |
![Иллюстрация к книге — Все чудовища Севера [book-illustration-7.webp] Иллюстрация к книге — Все чудовища Севера [book-illustration-7.webp]](img/book_covers/122/122899/book-illustration-7.webp)