Книга Вы не туда попали, Ваше Высочество, страница 19 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вы не туда попали, Ваше Высочество»

📃 Cтраница 19

Авось, и замуж за кого попало выходить не придется!

Марлен подавлено молчала, обдумывая перспективы, а Рия вдруг выпалила:

— Я приносила клятву верности королевской крови! Кровь ведь не изменилась, а значит, клятва моя в силе! Готова служить вам с доброй совестью, ваше высочество!

Все-таки не зря фрейлин экзаменовали перед назначением. Они (мы) все не только красивые, но еще и умные. И из знатных, хоть и бедных родов. И семьи наши служили нынешней династии много поколений.

Марлен и Ядвига переглянулись и решительно поддержали Рию. Принцесса удовлетворенно кивнула головой.

— Вот и славно, — проворковала она ласково, но меня от ее тона почему-то передернуло. — Давайте жить дружно. Но про жемчужное ожерелье очень советую не забывать!

Снова выразительный взгляд Женни. Да, я с ней согласна. Эта принцесса — лучше!

— А теперь мы идем на прогулку! — решительно заявила Сандра. — Вы показываете мне территорию и рассказываете последние сплетни, а Аманда…

— А Аманда ждет делегацию из Ливоя, — вздохнула я. — Размещает ее, выслушивает пожелания и все такое.

— А разве принцесса не должна встречать гостей?

— Ну что ты! Представление сторон должно проходить официально, в идеале — в королевском присутствии. Ты, Сандра, должна делать вид, что не знаешь никаких молодых людей, даже не смотреть на них, пока вас не представят друг другу.

— Дичь, — закатила глаза принцесса. — Ну ладно, потом расскажешь. Пока же — гулять!

— Увы, сначала переодеться.

— В смысле? — Сандра с недоумением оглядела себя. — Платье чистое, утром же надели. Я даже не обляпалась за завтраком.

— Это — платье утреннее. На прогулку нужно другое. И зонтик непременно — на улице солнце.

— Я так понимаю, ваши принцессы от скуки не умрут, — процедила сквозь зубы «попаданка». — Если каждые два часа менять наряды, к вечеру просто сдохнешь от усталости!

Я кивнула и сбежала. Наконец-то напряжение, сковывающее меня, рассеялось. За Сандру теперь отвечали другие. Я, конечно, догадываюсь, что легко им не будет. Но, хвала Создателю, это уже не мои проблемы, по крайней мере, до вечера. Пока же у меня дел достаточно.

Надо послать матери записку, чтобы она не волновалась. Надо забрать у королевского секретаря список гостей. Надо проверить покои, выделенные для ливойского принца и его свиты. Сколько их там человек? Всем ли хватит места?

Несколько часов прошло в суматохе. Все время помня о назначенном мне жаловании, я лично проверила апартаменты, выделенные для ливойцев. Залезла даже под кровать в поисках пыли, заставила протереть все шкафы, приказала ужин подавать гостям прямо в комнаты, потому что они будут с дороги уставшими. Довела едва ли не до истерики горничных, протирая платком внушительную фарфоровую ванну — ведь принц непременно захочет искупаться перед сном!

— Леди Лорье, — вкрадчиво сказала мне Мери-Бет, старшая горничная. — Вы совсем себя не бережете. Работаете без выходных.

Я кивнула, потому что совершенно была с ней согласна, а потом принялась нюхать баночки с мылом:

— Лаванду уберите, принесите лимон и мяту. И полотенца, полотенца положите зеленые, а не розовые.

— Леди Лорье, вам бы отдохнуть… домой съездить…

— Некогда.

— Леди Лорье, если вы и дальше будете мешать мне делать мою работу, я…

Вот тут до меня дошло: наглая девка меня прогоняет! Прислуга нынче совершенно потеряла берега, как выражается наша новая принцесса. Или «попутала берега»? Не помню, надо будет записать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь