Книга Принцесса и первый встречный, страница 30 – Марианна Красовская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса и первый встречный»

📃 Cтраница 30

— А ну не падать тут! — рявкнула внимательная кухарка. — Мир, девочку замени. Летта, садись у окна, дыши.

Свежий воздух немного привёл принцессу в чувство. Ей снова хотелось плакать, на сей раз от усталости и боли в натруженных, покрасневших и распухших руках, но она прикусила губу и загнала слёзы обратно. «Две недели, — сказала она себе. — Всего две недели. Я сильная, я выдержу», совершенно забывая, как пугала Рика за те же слова.

— На сегодня ты свободна, — сказала старшая кухарка, сунув в ладонь Летты монеты. — Приходи завтра в то же время. И вот еда для твоего мужа. Горшок вернёшь.

Надо же, у них тут горшки из синей глины…

— Этот горшок делал мой муж, — зачем-то сказала она.

— Рик-гончарщик из Торопа? Как тесен мир. Стало быть, он болен? А в этом году горшки будут? Мои криворучки разбили несколько штук.

— Нет, — помолчав, сказала принцесса. — Горшков не будет.

И сгорбясь вышла из кухни.

В коридорах звучало эхо музыки. Летта узнала модную в нынешнем сезоне альсенту. Знакомые звуки заставили ее выпрямиться и сделать несколько па. Показалось, что даже спине стало легче… Ах, как бы ей хотелось потанцевать!

Летта и не подозревала, что за ней следят два поварёнка, отправленные, чтобы проследить, как бы новая судомойка не заблудилась в незнакомом дворце.

Глава 16

Кухонные заговоры

— Откуда еда? — спросил Рик утром. Надо сказать, вопрос он задал после того, как горшок опустел. И был дважды протёрт изнутри хлебом.

— Только не ругайся, — виновато опустила ресницы Летта. — Я устроилась на ночную работу.

— Что ты, мать-перемать, сделала? — захрипел парень, хватаясь то за голову, то за грудь, то за горло.

— Устроилась на работу. Судомойкой во дворец. Это очень плохо, да?

Рик сдулся, уронив руки на стол.

— Прости. Я все исправлю.

Летта покачала головой, удивляясь, как сильно он расстроился из-за ее работы. Бедняга, наверное, чувствует себя виноватым!

— Все хорошо, Рик, это ведь ненадолго, — Летта подалась вперёд и взяла его за руку. — Ты выздоровеешь окончательно, и мы поедем домой.

— А что потом? — глухо спросил парень.

— А потом… наверное, тебе дадут ещё денег. А отцу я ничего не расскажу, он тебя не повесит. И голову не отрубит, я не позволю. Так что ты вернёшься к родителям богатым и свободным, а я… а я выйду замуж! И знаешь, я кухарке Эрика выдам премию! Нет, я поставлю ее самой главной во дворце!

— Ты что же, за Эрика замуж собралась? — очень тихо задал вопрос Рик.

— Ну а за кого ещё? Он молодой и вполне привлекательный.

— Только обидчивый.

— Я ему все объясню… потом.

— Зачем же потом? — проскрипел Рик. — Объясни сейчас. И вообще можешь не уезжать. Ты имеешь доступ во дворец. Уверен, и с королем встретиться сможешь, ты же хитрая.

Виолетта удивленно приоткрыла рот и захлопала глазами.

— А ведь и вправду! — воскликнула она. — Это же так просто! И никуда не нужно ехать! Рик, ты должен мне помочь! Где мое платье?

Летта бросилась к тюкам, сложённым за печкой. Ее зелёное платье было в одном из них. Она вытащила его, встряхнула… и разочарованно застонала. Мятое, пыльное, с пятнами от грязи на подоле. Нет, ей ни жизнь не очистить его. А предстать перед королем Гонтона в наряде судомойки ее совсем не прельщало.

Рик тяжело вздохнул и предложил:

— Ты бы поспала, золотце? А потом я поищу прачку. Когда немного приду в себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь