Онлайн книга «После развода с драконом, или Девять месяцев спустя»
|
— Вы меня убедили, — торопливо заверил он. — Ваши методы помогали людям быстрее оправиться от болезни, чем кровопускание, вот я и… — Никлим, не буди во мне зверя! Эта волшебная фраза все девять месяцев помогала в, казалось, самых безвыходных ситуациях. И пусть я ещё ни разу не обращалась в дракона и даже не знала, как это сделать, угроза появления моей второй ипостаси пугала до нервного тика всех, начиная с упрямого старосты ближайшей деревушки и до вороватого управляющего, которого я уволила сразу, как только мы с Олей добрались до поместья. Господин Гуллинг, лишившись бесплатного жилья и ста серебряных монет в год, которые утаивал от лорда, явно затаил злобу, поэтому старательно рассказал всем о жестокости и коварстве леди Эфдокии. Меня эти слухи устраивали, поскольку с их распространением желающих поживиться за счёт одинокой беременной женщины, поубавилось. Магия слова сработала и сейчас. После завуалированной угрозы Никлим побледнел и сразу признался: — Да я всего разочек… — Насколько всё плохо? — сухо уточнила я. — У неё сильная горячка, — виновато потупился мужчина. Ну вот, теперь ясно, чего Никлим отирался под моими дверями. Я глянула на временной артефакт: — У меня где-то полтора часа до следующего кормления. Поеду верхом! — Нельзя, леди! — отшатнулся целитель. — Верхом⁈ Вы ещё не оправились после родов! — Я дракон, — холодно напомнила ему. — У меня усиленная регенерация. К тому же ты пришёл за помощью, поэтому хватит ломаться, как незамужняя девица, и позови Олю, чтобы присмотрела за малышом. Пока он ходил за домоправительницей, я с некоторым трудом влезла в платье. Оно тут же намокло в районе груди, и я поморщилась. — Придётся взять накидку. Подхватила саквояж, который все эти девять месяцев потихоньку наполнялся снадобьями, бинтами и природными антисептиками. Я, конечно, не доктор, но даже знаний курса первой помощи хватило, чтобы переплюнуть умения местных знахарей. Оставив сына под присмотром Оли, я вскочила в седло и протянула руку целителю: — Забирайтесь. Мы уже почти достигли деревни, как Никлим вдруг указал на дорогу, ведущую к моему поместью: — К вам гости? Я натянула вожжи и глянула на карету и трёх всадников, спешащих к главному входу. За всё время, что мы здесь жили, нас не удостоил визитом никто из владельцев соседних поместий. — Может, проездом? — предположила я и пришпорила коня, направляя его к деревне: — Сначала спасём жертву твоего универсального метода лечения. Глава 9 Стоило подъехать к дому кузнеца, как во двор высыпала детвора. — Леди Дуня! Леди Дуня! — радостно галдели ребята. Я помогла спуститься знахарю, передала ему сундучок, а затем спрыгнула сама и сразу же сунула руку в карман тёплой накидки, где всегда держала аккуратно завёрнутые в бумагу леденцы. При виде конфет дети радостно запрыгали, ко мне со всех сторон потянулись руки. Угостив каждого, я передала поводья старшей дочери кузнеца, а сама поспешила в дом. На пороге замерла и многозначительно посмотрела на Никлима. Знахарь обречённо вздохнул и понуро вошёл следом, а я прикрыла за нами дверь и заперла на засов. Незачем детям слышать то, что будет внутри. Из спальни вышел бледный Руб. На руках он держал младенца немногим старше моего сына. Самый высокий и мускулистый человек в деревне сейчас напоминал тень, а ведь я навещала его жену перед родами, и она явно шла на поправку. Мне было достаточно заметить тени под красными глазами этого сильного мужчины, чтобы понять, насколько всё плохо. |