Онлайн книга «После развода с драконом, или Девять месяцев спустя»
|
О как! Похоже, я изрядно огорошила бывшего мужа тем, что выжила без его бесценной помощи. Выходит, поводов приехать в Сиверию у него было больше двух. Возможно, настоящая Эфдокия обрадовалась бы такому повороту, но меня лорд и его внимание лишь настораживали. Я боялась, что после десяти лет брака Кэннон быстро догадается, что в теле его бывшей жены чужая душа. Поэтому было нужно как можно быстрее выпроводить мужчину. Желательно до начала следующего кормления. Так что пора было переходить к тяжёлой артиллерии. Сжав хлыст, и пригрозила им Кэннону и ледяным тоном заявила: — Ты обвинил меня в том, что я на протяжении десяти лет нарочно прерывала беременности. Подвергала себя опасности, лишь бы твой род не получил продолжения. Изуродовал моё тело, наказывая меня за эти преступления. Изменил с моей же дочерью, чтобы сделать больно и наказать за предательство… Наградила его тяжёлым взглядом и припечатала: — Которого не было! Глянула на целителя, который старательно пытался слиться с занавеской, и у него это получалось настолько блестяще, что я невольно усмехнулась и продолжила: — Теперь, когда истинный враг уничтожил твою беременную супругу, ты приехал к бывшей жене. В глазах общества демонстрируя невероятное благородство. Но знаешь, что? Ты выглядишь жалким, когда желаешь прощения, но не способен его попросить. Целительно окончательно потерялся на фоне занавески, явно мечтая немедленно исчезнуть, а Кэннон напоминал бы каменное изваяние. Только его выдавал пронизывающий взгляд, которым мужчина пытался меня испепелить. — Если собрался что-то сжечь, рекомендую начать с этого, — я указала на гроб. А потом направилась к двери и распахнула её: — Скоро стемнеет. Если поспешите, то доберётесь до приграничного трактира до ночи. — Бриэтта понесла самое суровое наказание, — зло выдохнул Кэннон, — но ты всё равно отказываешься сопроводить дочь своим пламенем к Этре. Я ошибся, когда сказал, что ты изменилась. Ты всё так же бессердечна! В груди дрогнуло. Будь это моя настоящая дочь, я бы провела все надлежащие ритуалы? «Время уходит», — напомнила себе и с тревогой глянула в сторону лестницу. Мысленно извинилась перед Бриэттой, а потом посмотрела на мужчину и, скрепя сердце, коротко кивнула: — Верно. Я ненавижу вас обоих так же сильно, как и девять месяцев назад. И никогда не прощу ни тебя, ни Бриэтту. Поэтому, будь добр, забери это… Кивнула на гроб. — … И оставь меня. Искренне надеюсь, что ты больше никогда не вспомнишь дорогу до Сиверии. — Бездушное чудовище, — выдохнул Кэннон. — Спасибо за комплимент, — театрально улыбнулась я. Я одержала победу? — Эглор! — рявкнул лорд Бэрнст. — Убэрт! Несите гроб в карету. Воины, которые сопровождали Кэннона, показались со стороны кухни, и один из них что-то торопливо дожёвывал на ходу. Молча подхватив гроб, они понесли его мимо меня и покинули дом. Следом шустрой тенью выскользнул любитель пустить кровь. Лорд Бэрнст, впечатывая тяжёлые шаги в некогда чистый пол, направился к выходу, но застыл рядом со мной. Бросив сверху вниз взгляд, будто смотрел на таракана, которого даже раздавить противно, вышел из дома. Я захлопнула дверь, испытывая невероятное облегчение. Получилось! Теперь можно спокойно жить дальше, продавая на базаре вышивку и кленовый сироп… |