Книга Исмея. Все могут короли, страница 33 – Кейт Андерсенн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Исмея. Все могут короли»

📃 Cтраница 33

И Чарличек все равно будет беситься.

— Тильда Сваль?

Голос сливался со скрипом шагов по снегу и булькающим шепотом теплой воды Чудесного Источника. И, тем не менее, шел прямо оттуда.

Тильда спрятала замерзшие ладони под серапе и шагнула ближе, подслеповато щурясь. С того самого путешествия ее зрение так и не научилось выдерживать яркий свет. А свет, преломляющийся в струях фонтана и отраженный снегом, был все же перебором.

— Не узнала тебя без маски. Зачем звала?

На бортике фонтана, на котором недавно порхали Бимсу с Фридой… сидела сирена. Со свистком на шее.

— Нарви?..

Тильда привычно не доверяла собственным глазам. И все же… это была сирена Льдистого залива.

— Не так уж просто было сюда добраться, знаешь ли, Тильда Сваль. Надеюсь, это было что-то серьезное.

— Но я… не звала, — обескураженно сказала Тильда.

— А кто дудел в раковину ночью?

— Ночью?..

— Уж прости — Льдистый залив в принципе не близко, а подземными водами добираться сюда и вовсе не китовый жир. Что случилось?

Чак упоминал что-то, будто в лавку кто-то влез, но ничего не взял. А вот вещи были не на месте, и следы на полу…

Несостоявшийся грабитель дудел в раковину сирен?.. Глупости какие…

Но это… это шанс. Ис давно хотела встретиться с сиренами, и союз с сиреной Льдистого залива — это оно.

— Вот уж не представляла, что вы можете передвигаться подземными водами… Но это даже хорошо — наша императрица хотела с тобой поговорить. Очень. Ты ведь не против?..

И Тильда снова скатала снежок. На сей раз смочив его водой из фонтана, чтобы не рассыпался. И запустила прямехонько Исмее в окно — маленькая месть за ее вредность. Нарви с удивлением проследила за траекторией полета снежного комка.

Даже внизу было слышно, как жалобно зазвенело стекло. Но выдержало. Получи, заноза мелкая! Еще снежок и еще.

— Ис! — сложила Тильда ладони рупором и прокричала, как в детстве. — Выходи!

Жизнь кипит в другой башне, так что никто не услышит. А даже если, ей ничего за это не будет. И пусть дядя Тири узнает, что это она была у императрицы утром — Чарличек все разрулит. Потому что у Ис не осталось выбора.

Посмотреть бы на лицо дяди Тири, когда он увидит Чака на месте советника…

Еще снежок. Наконец! Лицо в окне, сердитое донельзя.

— Это императрица, — обернулась Тильда к Нарви.

И с торжеством увидела, как изменилась в лице Ис. Конечно, увидела она не так уж много — третий этаж и ясный снежный день, пылающий холодным солнцем, но достаточно, чтобы понять: сейчас эта капризулька подберет первые попавшиеся юбки и стрелой спустится в сад.

— А вода здесь теплая, — сказала Нарви. — Вот, держи. Захватила для тебя.

И она сунула в раскрасневшиеся руки Тиль кожаную сумку. Кудесница заулыбалась от неожиданности и принялась разворачивать.

— Знала бы, что приплывешь, на обед бы позвала…

— Могу прибыть, если надо. Ты не здесь живешь?

— Нет, — засмеялась Тильда, с нетерпением развязывая ремешки один за другим, — я живу в Башне Знаний, далеко отсюда. Это дворец. А вода минеральная, потому и теплая… О!

Нарви привезла«Историю сирен Льдистого залива в год тысяча тридцать первый от явления Сваля».Толстую рукопись на тонко выделанной коже.

— Нарви! Это мне? — выдохнула Тиль.

Сирена довольно улыбнулась в два ряда острых зубов.

— Сделала тебе копию. Я ведь обещала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь