Онлайн книга «Последний из медоваров»
|
Красные мундиры были уже близко. Один из них обернулся... Вот так удача! Джастин, правая рука Фергюссона. Я подавил желание нырнуть в толпу или порвать его на месте и позволил ему скользнуть глазами по собственному лицу. Сейчас, как выразилась Бетти, меня и родная мать не узнает. Под руку с женщиной в торговом порту, прямо у них на глазах. Внутри распирало странно приятным торжеством - не знал, что жизнь может быть такой пряной. Если посчастливится вернуться в Нагорье, буду скучать по этим денькам. Значит, я здесь по просьбе Джен?.. На нее непохоже. Джастин остановился, подходя к мужчине в засаленной куртке. — Это смотровой, - шепнула Бетти. Мы притерлись чуть поближе к лавке с сушеной рыбой. Элизабет начала придирчиво осматривать товар под громкие расхваливания хозяйки, а я прислушался. — ...появятся... если с детьми... задержать... ищем по городу... наверняка выберут море... Вот и все, что удалось мне услышать. Но и того достаточно. Джастин отсыпал смотровому пару монет. И, оглядываясь в поисках этих самых детей, медленно направился к выходу с пристани. Элизабет сообщила торговке: — Нет, мне ничего не нравится. — А если подешевле? - взмолилась та. Но Элизабет уже взяла меня за руку и потянула дальше. — Значит, порт тоже обыскивают. — С детьми пробраться незаметно не получится... Элизабет понимающе поджала губы. Вот с ней никаких не было проблем - все четко, понятно. Не то, что гусельница. — Вас с Джен никто не узнает, а детей, значит, надо будет спрятать, - бодро отвечала женщина. - Не будем отказываться от плана и играть им на руку, верно? Я кивнул. Хорошая у Джен подруга. С этой женщиной да с нашим запалом мы не проиграем. — Это и есть шхуна Гэвина, - указала она на небольшой кораблик с двумя мачтами. - Я покупаю у него рыбу. Идем. У трапа сидел и чинил сеть человек неопределенного возраста с проплешью на длинных седых волосах. Увидев Элизабет, он бросил все, вскочил и залепетал: — Мисс Элизабет, вот же счастье вас видеть! — Здравствуй, Гэвин, - прямо таки царственно склонила голову та. ***
Джон трясся у каминной трубы. Все шло хорошо, мы пекли пироги, мазали друг друга мукой, заговорщицким шепотом с Рони напевали "Виски во фляге", чтоб гусельник не услышал и не отругал, а Френ цвела и пахла, как говорила наша цветочница. И вдруг - гусельник бледнеет, роняет миску, яблоки разлетаются по кухонному полу... И требует от нас бегом лететь на чердак и сидеть там тихо. Не высовывать нос, что бы ни случилось. Прибегает следом сам и падает в угол, ни жив, ни мертв. В тишине пустого дома, кажется, я услышал где-то далеко шаги, голоса. Посмотрел на белого Джона. — Хозяин приехал, - одними губами пояснил мне он. - Скорее бы Бетти вернулась. Френ положила ему руку на плечо. — Разве он будет против, что мы тут? Ведь тетя Бетти сказала... Джон прервал ее, улыбаясь так, словно у него зубная боль: — Да, Френ, он будет очень против. Точнее, не против, а... даже за... Но это совсем не важно. ***
Я очень боялась высоты. А тут, с чердака, было высоко. Джон с лютней за спиной стоял на стыке двух крыш рядом с Терри и тихо подбадривал меня: — Давай же, Рони! Прыгай! Мы тебя поймаем. А сзади меня стояла Френ. И твердила, как заговоренная: — Рони... мы упадем... |