Онлайн книга «Числа Мардж»
|
— Наконец-то, – сказал Брент, глядя на часы. — Я по поводу вашего брата, – продолжила Элла, кусая губы. – Где я могу его найти? — Брата? – Гарольд искренне удивился и расхохотался. – Зачем тебе понадобился этот прохвост? — Как можно так говорить о Себе! – воскликнула Элла. На ее пальто заплясали отблески огней полицейских мигалок. Она вздрогнула и обернулась. — Идем отсюда, – решительно взяла Маргарет за руку София Мартон, жмурясь от синих и красных огней. — Хватит, София! – крикнула Мардж, вырывая руку. – Сколько можно влезать в мою жизнь?! – от всплеска эмоций, сирены и мельтешащих красным и синим мигалок потемнело в глазах. Отличный конец жизни! — Всем стоять! – раздался решительный приказ. Из машины выскочил дежурный отряд. Гарольд и Брент поморщились. Девушки вздрогнули и невольно подняли руки вверх. — Будет вам уже, – со спокойным голосом выступил еще кто-то из тени дерева. – Как в кино. — Сэл? – удивился Финчли. — Я всего лишь хочу вернуть кольцо этому человеку, – пояснила Сара полиции и как ни в чем не бывало направилась к Финчли, заложив руки в карманы приталенного серого пальто. Брент Финчли, только собиравшийся прекратить спектакль, лишился дара речи. А Гарольд Кингстон смотрел на обессиленно прикрывшую глаза Маргарет со странным чувством смешавшихся гнева и радости. Эпизод 6 Гарольд Кингстон и Маргарет Никсон сидели с насупленными минами в полицейской машине и глядели на стоящую перед ними аптечку. — Дернуло меня тебя спасать, – чтобы хоть что-нибудь сказать, наконец первой протянула руку к ящичку с красным крестом Маргарет. – Теперь, наверное, сотрясение мозга, – она задержалась с выбором нужного предмета. — Какое еще сотрясение мозга? – безжалостно рассмеялся Гарольд. Эта девчонка теперь еще и ипохондрик. – Твоя голова и близко асфальта не касалась. Умеешь выдумывать! — Да? – обиделась Маргарет и забыла про аптечку. – А от чего тогда тошнит, по-твоему? И в глазах мутится? Можно получить сотрясение, и не ударяясь головой, не рассказывай тут! Я читала! Я уже молчу про подвернутую снова ногу! Все ты! – она была готова ткнуть его в плечо, но вернула выпрямленную руку на колени в последний момент. Хорошо, он не смотрел в ее сторону и вроде не заметил. — Тебя никто не просил приезжать, – возразил Кингстон, придирчиво разглядывая скулу в зеркало. – А от стоматологического лекарства привкус всегда странный, потому и тошнит. — Конечно, никто не просил, но я ведь тоже в детективном агентстве работаю! – рассердилась девушка. И тут встрепенулась, уразумев последнее утверждение: – Так это от лекарства? – вздох облегчения вырвался из груди. Гарольд только как-то странно крякнул, отложил зеркало, встал и присел возле ног Мардж. Видно плоховато, но темная какая-то у него щека… Стоп, с чего это ей его рассматривать?.. Как же нервируют эти мигалки, хочется моргать не переставая. — Та самая? – спросил он, касаясь щиколотки. – О правильной обуви хоть сейчас позаботилась. Шпильки сломанным ногам на пользу не идут. — Тебе что за дело, – фыркнула Маргарет, уткнувшись взором в решетку, отделявшую салон от лобового стекла, и вырывая ногу. Только сыщик все равно снова ухватил ее обратно чуть выше лодыжки и придирчиво осмотрел. — Такое, я с тобой работаю, – пожал он плечами. – Думаешь, не замечаю грубые нарушения ПТБ? |