Онлайн книга «Робинзонки»
|
— Скажи, тогда и посмотрим, — сложила она руки на груди. — Смотреть будешь ты, я так понимаю? — повторил ее жест Кук. — Разочаровываться ведь мне, — пожала Айли плечами. Наклонила шею вправо, влево, вслушиваясь в хруст собственных суставов. Момент истины. — Я был женат, — выдохнул Джерри. — Мой сын-подросток учится в частной школе. А по возвращении я собирался сделать предложение одной состоятельной вдове, но как теперь быть — не знаю... — и он с досадой почесал затылок. Айли замерла. Сглотнула. Вскочила. Задохнулась. Джерри снова растянул свою усмешечку до ушей. — И ты... Да как ты смел! И, неожиданно для самой себе шмыгнув носом, припустила к черным волнам. — Айли, стой! — расхохотался Кук. — Я пошутил! Догнал ее в два счета, остановил захватом, не обращая внимания на взлетающие в воздух руки и ноги — и не выпускал уже. — Обниматься он лез! Про поцелуи, про алгоритм... А сам..! Пусти! Руки твои железяки... — Прости, Айли, ну, прости, не сдержался... — горячо заговорил Джерри. — Ты просто так забавно злишься. — Хороши шутки! — продолжила чуть менее разъяренно дергаться Айли. — Ты еще не видел, как я злюсь. Иди к своей невесте! — дернула она плечом. — Да нет у меня невесты! И не было! И жены не было, и сына тоже. Айли, мне только тридцать, ну какой сын подросток? Неужели я так старо выгляжу? Айли фыркнула. — Я не разглядывала, — сложила она руки на груди под его захватом. — Как-то у меня не было причин этим интересоваться. — Так удостоверься сейчас, — попытался развернуть ее к себе Кук, но Айли тут же двинула его локтем в живот, и маневры резко прекратились. — Вы — сплошной комок комплексов, господин невротик, — прошипела Айли. Впрочем, внимательный наблюдатель понял бы, что это уже не всерьез, а только из попытки скрыть довольство. — Кто бы говорил, милая лиса, — прошептал ей в ухо Джерри, уловив эту смену настроений. И просто прижал ее к себе. — Раз уж целовать нельзя, воспользуюсь моментом обнять, — прокомментировал он невозмутимо. Айли только теперь и обратила внимание на сам факт объятий. И он казался настолько уместным, что даже и сказать было нечего. — Упрямый осел есть упрямый осел, — вздохнула она притворно и устремила взгляд в горизонт. — Ой, что это... смотри? Там, в темном безбрежии моря, дрейфовал одинокий огонек. Кук прищурился и немного напрягся. — Хм, — таков и был его короткий комментарий. А про себя он подумал — остров лежит в стороне от морских путей, в том и его уникальность. Про существование этого кусочка земли знают в теории только те, кто видел карту. А они... Ситуация становится опасной. — Про остров ведь только люди Фрикуортса знают? Вот-вот, Айли его за душу и взяла остротой ума. Только сейчас эта самая острота совершенно ни к чему. — Ну что ты, просто рыбаки, наверное, — попытался увести ее от серьезного разговора Кук, попутно напряженно соображая, какой бы соорудить план действий. — Так, — вывернулась Айли из кольца его рук и по-боевому развернулась к нему лицом к лицу, — давай только без лирических отступлений, господин Железная Рука. Считается, что про остров знает только тот бродячий торговец, а события показывают, что он наверняка заодно с Фритюрником. Ты это и без меня понял, но и я в состоянии это понять без тебя. Будешь врать... |