Онлайн книга «Академия Последнего Шанса»
|
— Может, он тоже охотится? — Зачем ему? Он из рода Веласкес. Они убивают магов Хаоса, а не спасают. — Тогда что? — Не знаю. Но если он встанет на пути, отцу придётся его убрать. Парень присвистнул. — Убрать профессора? Это же скандал. — Отец умеет заметать следы. Они помолчали. Я стояла, вжавшись в нишу, боясь дышать. — Ладно, — сказала Сесилия. — Иди. Мне нужно подумать. — Завтра увидимся? — Да. Парень ушёл. Сесилия осталась у окна, глядя в темноту. Я должна была уйти. Просто развернуться и уйти, пока она меня не заметила. Но ноги не слушались. Я сделала шаг. Половица скрипнула. Сесилия резко обернулась. — Кто здесь? Я рванула с места. Коридор, поворот, лестница, ещё коридор. Я бежала, не разбирая дороги, спотыкаясь о каменные плиты, задевая плечами стены. Сердце колотилось где-то в горле, лёгкие горели. — Стоять! — закричали сзади. Я не остановилась. Вылетела в центральный зал, пронеслась мимо застывшего фонтана, нырнула в тёмный коридор, ведущий к библиотеке. Только там, за дверью в хранилище, я остановилась. Сползла по стене на пол. Зажала рот рукой, чтобы не закричать. Сосуд. Ритуал. Полнолуние. Они охотились на меня. Не просто следили — охотились. И её отец... кто он? Что за ритуал? Я сидела в темноте, трясясь всем телом, и не знала, что делать. Бежать к Кирану? Прятаться? Бежать из Академии? Дверь хранилища скрипнула. Я вскочила, выставив руки вперёд, готовая ко всему. — Айрис? — в проёме стоял магистр Элроу с магическим светильником в руке. — Девочка моя, что случилось? Ты белая как мел. Я смотрела на него. На его старческое лицо, на добрые глаза за толстыми стёклами очков. И вдруг разревелась. Он ничего не спрашивал. Просто подошёл, обнял меня своей сухой старческой рукой и прижал к себе. — Тише, тише, — бормотал он. — Всё будет хорошо. Я здесь. Я рыдала в его мантию, пахнущую пылью и старыми книгами, и не могла остановиться. — Магистр, — выдавила я сквозь слёзы. — Они хотят меня убить. — Кто? — Сесилия. Её отец. Они говорят про какой-то ритуал. Про сосуд. Элроу замер. — Сосуд? — переспросил он. — Ты уверена? — Я слышала своими ушами. Он отстранился. Посмотрел мне в глаза. В его взгляде было что-то, чего я раньше не видела — тревога. Настоящая, глубокая тревога. — Айрис, — сказал он тихо. — Ты знаешь, кто был твой дед по матери? — Дед? Он умер, когда я была маленькой. — А ты знаешь, чем он занимался? Я покачала головой. Элроу вздохнул. Протянул мне платок — настоящий, чистый, откуда-то из кармана мантии. — Вытри слёзы. И пойдём со мной. — Куда? — В мою комнату. Нам нужно поговорить. Очень серьёзно. Я вытерла слёзы. Поднялась на дрожащих ногах. — Магистр, что происходит? Он посмотрел на меня долгим взглядом. — Происходит то, девочка моя, что ты в большой опасности. И я, кажется, знаю, почему. Он развернулся и пошёл в глубь хранилища. Я пошла за ним. Сердце всё ещё колотилось. Но рядом с этим старым, сухим человеком мне вдруг стало чуточку спокойнее. — Магистр, — спросила я. — А вы... вы знали мою маму? Он остановился. Не оборачиваясь, сказал: — Знал. — И деда? — И деда. — И... — Айрис. — Он повернулся. — Давай сначала дойдём. Потом я отвечу на все вопросы. Обещаю. Я кивнула. Мы пошли дальше. Впереди была темнота. Но в ней горел маленький огонёк — его светильник. И я цеплялась за этот свет, как за последнюю надежду. |