Онлайн книга «Второе дыхание»
|
Не стала терять время и обратилась к родственнице: — Покажите документы ребенка. Кто родители и на каком основании вы стали опекунами? Вскоре на стол легло свидетельство о рождении. Мать — служанка Ирма. Отец — Арман де Фиррель. Признанная дочь. — Доротея, тебе это имя ни о чем не говорит? — спросила резко побледневшую наставницу. — Бывший ректор Академии стихий, — прошептала она. — Второй сын графа Генри де Фирреля. Отправился на войну во главе отряда выпускников пять месяцев назад. Все числятся погибшими после сражения в графстве де Бре. Выругалась про себя. Как тесен мир. Открыла письмо и стала внимательно читать. Поверенный аристократического семейства сообщал о смерти Ирмы и отказе клиентов растить неугодное дитя. Ввиду чего бедняжку сплавили в деревню с тремя сотнями золотых монет и двумя сундуками, набитыми памятными вещами и одеждой. — Баронесса де Шаврез и леди де Вальтар выступят свидетелями, — сложила письмо и аккуратно убрала в конверт. По факту оно является официальным документом. — Присаживайтесь и пишите согласие о передаче Дианы под мою опеку, а также отказ от прав и притязаний. Выделенные деньги требую вернуть. Имущество тоже. Обрадовавшаяся было семейка резко встрепенулась и встала в позу. Использовала заклинание замиралку, чтобы не маячили перед глазами, и строго сказала: — Я получаю все приданое подопечной, сведения о котором содержатся в письме юриста. В благодарность применяю магию и исцеляю земли. Мы расстаемся с хорошими воспоминаниями друг о друге. Это первый вариант. Второй не так приятен. Через час возвращаюсь в сопровождении многочисленной охраны. Назначаю нового главу и перетряхиваю дом от чердака до подвала, попутно проверяя записи об уплате налогов. Сняла действие чар и вопросительно приподняла бровь. — Кто Вы? — побелевшими губами прошептал староста. — Герцогиня де Гранд, — припечатала жестко. Ух, как забегали. Значит, рыльце в пушку. Обязательно пришлю инспекцию, когда обживусь. На сборы и оформление бумаг ушло чуть больше часа. Потом вся округа наблюдала за практикумом по приведению почвы в надлежащее состояние. По резерву затратно, но очень интересно. Сил четырех магичек как раз хватило для оздоровления пашен. Нашего исполинского труда, к сожалению, не видно под слоем снега. Но ничего, по осени оценят повышение урожайности. Возвращались в удрученном настроении. Я пыталась представить, сколько еще никому не нужных одаренных ребятишек бегает по моим владениям. Доротея со слезами на глазах смотрела на дочку ректора и вздыхала по мужу, который так и не увидел сына. Виолетта вспоминала собственное детство, а Амалия братьев и сестренку. Когда подъехали к особняку, во дворе никого не было. Непосредственная и озорная Диана с веселым визгом помчалась ко входу, распахнула дверь и вбежала в холл. Но тут же вылетела обратно с полными неприкрытого ужаса глазами. — Ааа… Бегите! — заорала истошно. — Спасайтесь! Глава 21 — Там м-мелвил! — заикаясь пищала воспитанница, подлетая ко мне. — Кто? — окинула подруг напряженным взглядом. — Мелвильский волк, — всхлипнула малышка. — Папа читал про них сказку. — Ни разу о таких не слышала. Расскажешь? — заинтересовалась Доротея и присела перед испуганной девочкой на корточки. — Книжка была толстая. Я только красивые картинки запомнила с белыми голубоглазыми зверями. Они жили в далекой-далекой стране и могли превращаться в людей. |