Книга Побег с отбора, или Осторожно – эльф!, страница 70 – Дарина Ромм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Побег с отбора, или Осторожно – эльф!»

📃 Cтраница 70

— Дед! Дед, ты живой! Я тебя нашла!

— Ну, это как сказать, кто кого нашел, — засмеялся он и быстрым движением прижал меня к груди.

— Генри, малышка моя!

Отпустил и отстранился, держа меня за плечи. Ощупал мое лицо жадным взглядом, покачал головой:

— Вижу, тяжко тебе пришлось, маленькая. Но ничего, теперь дед с тобой, и все будет хорошо!

Снова притянул меня к себе, поцеловал в кончик носа и строго велел:

— Стоишь сторонке и не отсвечиваешь, — поняла, воительница⁈

Дождался моего кивка и только после этого отпустил меня. Придвинул к стене какого-то дома и пошел к сражающимся, на ходу доставая из ножен меч.

— Сталонианиас, твои слева, мои справа! — крикнул Далису и нанес первый удар кинувшемуся на него верзиле.

Через десять минут все было закончено. Оборотни, кто мертвый, кто раненый, валялись на залитой кровью мостовой. Шолеру из Ширдана, купившему у нас лодку и решившему за это заполучить меня, уже не нужна его лодка, и женщин он больше не хотел — моя стрела насквозь пробила ему голову.

Двое из тех четверых, что подоспели последними, тоже лежали, глядя в небо — больше они никогда не поднимут свое оружие. Их оставшиеся в живых товарищи подняли мечи в знак того, что проиграли, затем молча скрылись в доме, из которого вышли. Даже не подумали как-то позаботиться о своих погибших собратьях!

Вокруг начала собираться любопытная толпа, но никто не пытался помочь раненым. Кто-то просто глазел, кто-то торопливо шарил в карманах убитых, один мужик стаскивал сапоги с лежащего чуть в сторонке тела. И ни у кого ни капли сострадания в глазах. Даже женщины, почти все бледные и какие-то замученные, смотрели на истекающих кровью людей с абсолютным равнодушием. Кошмар, ну и нравы здесь!

— Пошли, Генри, тебе надо помыться, поесть и хорошенько отдохнуть, — ко мне подошел дед. Меч он уже убрал в ножны и выглядел так, словно просто вышел прогуляться по улочкам города. Не удержавшись, я кинулась ему на шею.

— Де-еда-а! Где же ты был⁈ Мне столько надо тебе рассказать. И ты, ты должен мне все объяснить! — на радостях я уже забыла, как сердилась на него за подставу с этим дурацким артефактом.

— Конечно, все расскажу и все выслушаю. Но сначала поешь и отдохнешь, — дед взял меня за руку и потянул за собой. Словно счастливая собачка за хозяином я пошла за ним, но вдруг повернула голову и наткнулась взглядом на стоящего в стороне Далиса.

Эльф тяжело дышал, и вид у него был до ужаса усталый. Он смотрел, как я ухожу с дедом, и молчал.

— Подожди, дед, — позвала я, остановившись.

— Что? Генри, девочка, здесь нам лучше не задерживаться надолго, — ответил он нетерпеливо.

31

— Прости, но без Далиса никуда не пойду, — я качнула головой, забирая свою руку у деда.

Удерживать он не стал. Заложил большие пальцы за перевязь меча, прищурившись, всмотрелся в мое лицо, потом перевел взгляд на Далиса. Хмыкнул:

— Думал, ты его ненавидишь, внучка. Помнится, в академии он без конца тебе пакости делал. Или я что-то путаю?

Я отрицательно покачала головой:

— Нет, не путаешь. Но все оказалась не совсем так, дед. Там все сложно, и об этом я тоже расскажу.

— Обязательно, — согласился он. Еще раз внимательно глянул в мое лицо и предложил:

— Ну, тогда зови своего… Далиса. Я лично никогда не откажусь помочь внучатому племяннику своего старого друга. Тем более, как я понял, здесь, на Харшаге, вы были вместе?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь