Книга Развод с драконом. Я сведу тебя с ума!, страница 18 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Я сведу тебя с ума!»

📃 Cтраница 18

— Ваше лицо мне кажется смутно знакомым, — решил я играть на опережение, еще пока не понимая, что мне это может дать. — Но я не могу вспомнить, где я могла вас видеть.

Я посмотрела мужчине прямо в глаза, стараясь выглядеть искренней. Дракмор слегка улыбнулся уголком губ, пропуская меня внутрь лазарета.

— Говорят, чтобы память вернулась, — начал он, улыбаясь шире. — Нужно увидеть того, кого больше всего любишь.

С этими словами он провел меня чуть дальше, туда, где лежал Дариан и взмахнув рукой, словно фокусник, смотря на меня, сказал:

— Вот.

Я выглянула из-за его руки и вместо израненного Дариана, увидела пустую кровать. Сердце бешено заколотилось.

Куда он делся?

Глава 12

Фрея

Заметив мое замешательство, Аластор повернул голову и тоже посмотрел на кровать. Потом на меня, а затем снова на кровать. В его взгляде читалось нескрываемое сомнение, словно я была главным подозреваемым в каком-то грязном деле.

— Ты была здесь утром, — инквизитор, а передо мной сейчас был именно он — Верховный Инквизитор короля, не спрашивал, он утверждал.

— Была, — утвердительно кивнула я, стараясь не дрожать. Каждая мышца моего тела была напряжена, готовая к бегству или к отражению удара… — Меня сюда бабушка Ядвига отправила, сказала, что я должна отрабатывать проживание.

Все мое тело напряглось, понимая, что сейчас лучше не шутить и говорить все, как есть, иначе, есть риск оказаться обратно по дороге в тюрьму. От одной мысли об этом по спине пробежал холодок.

— Но когда я была здесь утром, — осторожно решила продолжить я, словно ступая по минному полю… — Пациент был скорее мертв, чем жив. И сам никуда уйти не мог.

Я старалась говорить как можно более отстраненно, чтобы не выдать свои истинные чувства, какие бы они ни были.

— Пациент, значит? — вопросительно вскинув брови, пристально посмотрел на меня Аластор. Его глаза сверлили меня, словно два острия. — То есть ты его не узнала?

Теперь мне стало понятно, что все это представление было разыграно специально для меня, чтобы посмотреть на мою реакцию. Горький привкус осознания собственной глупости возник на языке. Меня в чем-то подозревали, а я не понимала в чем именно.

«Если я скажу, что я его узнала, то меня заподозрят в том, что это я его и покалечила, — рассуждала я про себя, глядя в ледяные глаза инквизитора, в которых не осталось ни былого участия, ни сопереживания. — Если скажу, что не узнала — то в том, что не особо то я его и любила, раз память ко мне не вернулась при виде возлюбленного. И вот как быть? Фрея, ты бы на моем месте что сделала?»

«Упала бы в обморок от страха!» — честно призналась девушка в моем сознании. Ее паника чувствовалась кожей.

Я лишь внутренне хмыкнула, понимая, что этот недоверчивый мужчина меня и из бессознательного достанет для того, чтобы я ответила на его вопросы.

— Отвечай, Фрея! — слово в подтверждение моих мыслей, прозвучал тихий, но от этого не менее грозный, голос инквизитора. Каждый слог был отчетливым и весомым, словно удар молота. — Если я найду ответы на свои вопросы сам, поверь, тебе от этого лучше не будет!

Аластор повернулся ко мне и стал медленно наступать, оттесняя меня к двери, которая почему-то была уже плотно закрыта. Меня словно загнали в угол, лишили возможности бежать. Его тень становилась все больше, нависая надо мной, как зловещий кошмар. В воздухе повисло напряжение, которое можно было резать ножом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь