Онлайн книга «Развод с драконом. Я сведу тебя с ума!»
|
Мы подошли к входной двери, на меня небрежно накинули что-то вроде дорожного плаща и вывели на улицу. Посадили в дорожный экипаж, забрались следом и мы отбыли в неизвестном мне направлении. Я почувствовала, как ком подступает к горлу. — Даже не спросишь меня ни о чем? — решила нарушить гнетущее молчание я. Я больше не могла выносить это. Оно давило на меня, словно тяжелый камень. — Нет, — коротко ответил мужчина и отвернулся к окну. Его профиль был жестким и неприступным. Он казался высеченным из камня. Я наблюдала за ним и не могла понять, что все-таки с ним происходит. «Он всегда был таким, — ворвался в мои мысли грустный голос Фреи. — Черствым, холодным. Всегда держался отстраненно». «Ты думала, что спасешь его своей любовью? — задала я про себя ей вопрос. — Что он увидит, что ты его любишь и оттает?» «Да!» — всхлипнула Фрея. Её боль пронзила меня, словно осколок стекла. Вот только истерики внутри собственной головы мне не хватало. «Я хотела, чтобы он полюбил меня! — причитала Фрея навзрыд. — Чтобы открыл мне свое сердце!» «А ты проверяла, у него сердце то вообще есть?» — решила уточнить я, потому что пока что обстоятельства играли далеко не в пользу повышенной сердечности данного господина. Фрея ничего мне не ответила, лишь увеличила громкость рыданий, чем только усугубила мою головную боль. Все смешалось в единый комок непонятных чувств, большая часть из которых явно не принадлежала мне, потому что я после Григорьева не баловалась больше безответной любовью. Меня больше волновало, кто все-таки убил эту женщину, получится ли как-то доказать, что это была не я и будет ли вообще кто-то это выяснять или, как этот чурбан, никто не станет даже разговаривать со мной? — Меня казнят? — предприняла еще одну попытку заговорить я. Меня вновь проигнорировали. Больше всего в жизни я ненавидела, когда меня игнорируют. И это вызывало во мне злость, которую я отказывалась подавлять. Я стиснула зубы, готовясь к словесной атаке. — Что-то не сильно похоже на то, чтобы ты исполнял последнюю волю моего покойного папеньки, — ехидно поддела я Чурбана. — Как там было? «Для обеспечения безопасности и благополучия его дочери, Фреи Корбин, я, Дариан Грейфилд, должен взять ее в жены». Как это интересно ты собрался обеспечивать мои безопасность и благополучие в тюрьме? В глазах мужчины мелькнул дикий, звериный блеск. Его зрачки сузились, превратившись в вертикальные щели. Зрачки хищника. Дыхание перехватило от ужаса. «Кто ты, черт возьми, такой?» — задалась я мысленным вопросом. «Он — дракон,» — вздрогнула Фрея внутри меня, и от этого знания меня пронзила дрожь. Нет, этого не может быть. Но его глаза… Я осталась сидеть ровно и даже близко не собиралась показывать, что меня до жути испугала эта новость, его вертикальные зрачки и то, что от него зависит моя дальнейшая жизнь. Нужно было сохранять спокойствие. Иначе этот дракон сожрет меня живьем. — На твоем месте, — начал он, но договорить не успел, потому что на что-то отвлекся и смачно выругавшись, кинулся на меня сверху, а дальше прогремел оглушительный взрыв, после которого мир померк. Глава 4 Фрея Мир вернулся рывком, словно кто-то включил свет после долгой темноты. В ушах звенело, в голове гудело, а на грудь что-то тяжело давило. Я попыталась пошевелиться, но не смогла. Сверху на мне что-то лежало. Тяжелое, горячее… Дариан. |