Онлайн книга «Драконья кровь и клятва врача»
|
— Что-то вроде того, — уклончиво ответила Вайрис, делая вид, что очень увлечена своим куском пирога. Он таял во рту, но вкус почти не чувствовался — её нёбо онемело от лжи. — Редкая… эндемичная инфекция. Пришлось повозиться. — Ой, не люблю я эти ваши редкие болезни, — поморщилась Мелисса. — Всё-таки обычные люди куда проще. Сломал ногу — гипс, простудился — чай с мёдом. А у вас там… — она махнула рукой, выражая своё вечное лёгкое неодобрение ко всему магическому, что окружало её семью. Чтобы сменить тему, Вайрис поспешила спросить: — Мам, а как твои розы? Укрыла уже окончательно? По прогнозу, говорят, на следующей неделе ночные заморозки будут. — Ой, да уж конечно укрыла! — лицо Мелиссы просияло при вопросе о её любимицах. — Вчера весь день в саду пропахала. И «Леди Эмма Хэмилтон», и «Грэхам Томас» — все в домике. Утеплила как следует, моих красавиц жалко. Весной буйствовать будут, вот увидишь! Она всегда говорила о розах, как о живых существах, и Вайрис ловила себя на мысли, что, возможно, никогда не увидит их весеннего цветения. — А что вяжешь? — кивнула Вайрис на комочек шерсти, оставшийся в кресле. — Носки, — оживилась Мелисса. — Тёплые, зимние. Из той самой шерсти, что мы в прошлом месяце у фермера покупали, помнишь? Уж очень она мягкая, прямо облачко. Как раз тебе закончила сегодня, сидела, торопилась. — Она вдруг замолчала и внимательно посмотрела на дочь. — Дорогая, у тебя точно всё в порядке? — Всё нормально, Мелисса, — Аррион кашлянул, отводя взгляд. — Просто… у Вайрис срочная командировка. Внеплановая. Вайрис почувствовала, как по спине пробежали мурашки. Она заранее продумала легенду, но сейчас все слова казались фальшивыми и ненужными. — Да, мам… это… — она сделала глоток чаю, чтобы выиграть секунду. — Международный медицинский конгресс. Очень важный. В Швейцарии. Внезапно освободилось место, и… меня пригласили. Как перспективного специалиста. Она говорила быстро, слишком быстро, избегая смотреть матери в глаза, уставившись на синие цветочки на своей кружке. — В Швейцарию? — удивление в голосе Мелиссы сменилось настороженностью. — Но это же на другом конце света! И так внезапно? И надолго? А клиника? Пока дочь говорила, Аррион тихо добавил, обращаясь к жене, и его голос прозвучал удивительно спокойно, хотя Вайрис видела, как напряжены его пальцы, сжимающие ручку кружки: — Я останусь в клинике. Помогу Элис со всеми делами. Завтра утром поеду, буду вести приёмы. Не переживай, справимся. А Вайрис должна использовать этот шанс. Это очень почётно для неё. Мелисса смотрела то на него, то на дочь. В её глазах читалась явная неуверенность, внутренняя борьба. Она чувствовала, что ей что-то недоговаривают, что-то скрывают за этой ширмой из конгрессов и карьеры. Но она также видела то самое странное напряжение на их лицах, ту самую «похоронную» скорбь в глазах мужа, которую она заметила с порога. И она, всегда боявшаяся слишком сильно давить, всегда отступавшая перед их «особенностями», которые она не хотела знать слишком глубоко, на этот раз сдалась. Её плечи под тяжестью невысказанных вопросов слегка опустились. Она выбрала доверие. Или просто сделала вид. — Ну… хорошо, — она вздохнула, сдаваясь. — Если это так важно для твоей карьеры… Ты собралась? Вещи? Деньги? Паспорт не забыла? Швейцария — это не к бабушке в деревню съездить. |