Онлайн книга «Вирус Aeon. Нева»
|
Сет начал разбирать завал, но Ева остановила его резким жестом: — Тише, идиот. Хочешь, чтобы нас сожрали? Ева взяла арматурину и, пригнувшись, принялась методично разгребать мусор, отодвигая обломки с точностью хирурга. Через несколько минут дверь приоткрылась достаточно, чтобы можно было пролезть боком. — Сет, вперёд. Держи топор наготове, — её шёпот резанул тишину. — Если там тварь — бей в голову. Без геройства. Они скользнули в коридор. Воздух был плотный, будто вязкий. В нём стоял запах сырости, плесени и чего-то ещё — гнилого, человеческого. Сет судорожно сжал топор. — Я не слепой, Ева. Видел, что эти твари делают, — он огляделся, глаза метались по теням. — Но, если там копы… они не просто так сдохли. Ева усмехнулась — коротко, как будто выдохнула вместе с воспоминанием. — Копы, мародёры… всё мясо. Если не мы — то они, — она бросила на него взгляд, острый как лезвие. — Двигай вперёд. Коридор вёл в главный холл участка, заваленный перевёрнутыми столами, разбитыми мониторами и пятнами крови, растёкшимися по полу. Ева жестом остановила Сета, когда из глубины здания донёсся хриплый рык. Она кивнула в сторону оружейной — за стеклянной дверью виднелись шкафы с оружием, но путь преграждали два оживших полицейских. Один, с ключами на поясе, бродил у оружейной, его форма была изодрана, а лицо превратилось в гниющую маску. Второй застрял в дверном проёме, дёргаясь, словно сломанная марионетка. Ева прищурилась, оценивая. — Тот, с ключами, — наш билет. Бери второго, тихо. Они продвигались по коридору, освещённому дрожащими лампами. Пыль висела в воздухе, будто сама затаила дыхание. За поворотом — камеры. За решётками, в тусклом свете, двое оживших заключённых метались между стенами, грызли прутья, истекая кровью. Их зубы щёлкали в бешеном ритме, а пальцы — костлявые, окровавленные — цеплялись за сталь, как за плоть. Сет застыл. Лицо побелело, будто всё тепло вышло через подошвы. — Чёрт… — выдавил он. — Я их знаю. Ева даже не моргнула. Глаза смотрели на чудовищ за решёткой. — Кто они, Сет? И без соплей. У нас нет времени. Он сглотнул, будто пытался утопить собственный страх. — Братья. Джек и Пол. Ошивались в поселении. Джек — псих, резал людей ради забавы. Сет выдохнул, глядя, как Джек ломает ногти о решётку. — А Пол просто таскался за ним, как пёс. Видать, их тут заперли, когда вирус начался. Ева хмыкнула, иронично, без тени сочувствия. — Похер, кем они были. Теперь они — закуска. Она бросила взгляд через плечо. — Фокус на оружейке. Или я оставлю тебя тут — пообщаться. Сет шагнул вперёд, но остановился. — Ева, ты хоть когда-нибудь можешь не быть такой… стервой? Она усмехнулась. Резко, словно щёлкнула затвором. — Стерва жива, — её голос — осколок стекла. — А добряки сгнили. Двигай, пока ты не стал следующим. И они пошли дальше. Слева — клацали зубы. Справа — тени шевелились в пустоте. Пока они готовились к атаке, снаружи раздался визг шин. Ева метнулась к окну, посмотрела в щель в заколоченных досках. Их машина, где остались Том и ребёнок, рванула с места, исчезая за поворотом. Ева стиснула зубы, её пальцы сжали нож. — Чёрт, — прорычала она, но в её глазах мелькнула тревога. Она знала, что Том поедет к ферме — точке встречи, — но мысль о брате и племяннике, окруженных мертвецами, кольнула её сильнее, чем она хотела бы признать. |