Онлайн книга «Вирус Aeon. Заражённый рассвет»
|
— Все живы. Уже хорошо, — тихо сказала она. Позавтракали наспех. Немного воды, несколько сухих батончиков и горсть орехов. Собрались быстро. Когда вышли на улицу, воздух был свежим, пахло пеплом и землёй. Они быстро добежали до фургона. Он стоял, как верный страж, готовый снова вести их вперёд. Металлический корпус, сбитый и поцарапанный, вдруг показался самым надёжным убежищем в мире. Не сказав ни слова, все запрыгнули внутрь. Дверь захлопнулась, и наступила тишина. Все сели. Прислонились к стенам. Будто не верили, что всё закончилось. Что они живы. Что добрались. Прошло несколько минут. Ливия медленно открыла рюкзак. — Оскар, — сказала она, доставая свою старую карту. — Здесь в фургоне в бардачке, была карта, оставшаяся от прежних хозяев. Возьми её и перечертите всё, что мы помечали, по дороге сюда. Оскар сел за узкий, шаткий столик, прикрученный к полу. Ливия разложила карты. К ним подошёл Эд. — Сейчас Эд тебе поможет перечертить наш маршрут, по которому мы добрались сюда. По нему вы вернётесь в церковь, — сказала Ливия. Эд взял карандаш и аккуратно начал чертить. — Смотри, вот здесь поворот с разбитым указателем. Потом — старая дорога. Видишь, вдоль неё линия деревьев? — Да-да, помню, — кивал Оскар. — Дальше — река. Переправа ещё держится. После неё ферма, там остановитесь на ночь. Мы там ночевали. Тихое место. — А здесь… — Эд нахмурился: — Будьте осторожны. Там мы встретили людей коменданта. Они агрессивны. Если что — обходите стороной. Оскар кивнул серьёзно. — Понял. — Оскар, — кивнула Ливия. — Но, если будет угроза — объезжайте. Помнишь, что говорил Эд? — Помню, — уверенно ответил он. — Через реку, потом ферма. Город — в обход. Ночью не ехать. Доктор Меррик посмотрел в сторону института — туда, откуда они пришли.На мгновение лицо его стало жёстким, как камень. — Назад дороги нет, — прошептал он. Снаряжение внутри, запас воды, еды, карта с новыми пометками. Они стояли в тени рассвета, не желая отпускать друг друга, как будто могли ещё хоть немного задержать расставание. — Вы знаете путь, — тихо сказала Ливия, положив руку на плечо Софии, — Всё получится. — Берегите себя, — добавила Джулия, сжимая руку Мии. — И не доверяйте никому. Они обнялись. Оскар, немного растерянный, прижал Ливию к себе, потом обнял Эда, неловко, но крепко. — Мы встретимся, — сказал он. — В церкви. Там, как и договорились. — Да. Мы придём, — пообещал Эд. — Обязательно. Фургон заурчал. Медленно начал отъезжать, увозя часть их команды "их семью" в сторону неизвестности. Ливия, Эд и Джулия стояли молча, махали вслед, пока фургон не скрылся за поворотом. Тишина повисла над улицей. Было что-то печальное в этом моменте. Но времени грустить не было. — Так, — сказал Эд, поворачиваясь к остальным. — Теперь наша очередь. Нужно найти машину. Они повернули в сторону автомобильного затора на въезде в город, переглянулись и направились по треснувшему асфальту, по которому уже пророс мох. Грузовики, фургоны, легковушки — всё было заброшено, двери где-то распахнуты, стекла выбиты. Некоторые машины были обгоревшими. В одной — лежали кости. В другой — рваная детская игрушка. — Надеюсь, что-то найдём. — сказал Эд Они осторожно начали пробираться между кузовами. Джулия держала нож наготове, Ливия — осматривала салоны. Эд проверял замки. |