Онлайн книга «Вниз головой»
|
Я думала, что со временем восторг от дайвинга пройдет, что с каждым погружением все станет привычнее, но нет. Мы всякий раз открываем для себя что-то новое: то мой взгляд притягивает не замеченная раньше трещина, то вдруг появляется цвет, которого я до сих пор не видела, или новая рыбка, вызывающая любопытство. Губана-бабочку мы так и не находим, зато встречаем еще одного лобстера. Мы с Хью дразним парочку рыб-клоунов, охраняющих свою актинию. Ванесса обнаруживает еще один коралл, втягивающий лепестки, если проплыть близко, и мы по очереди наблюдаем, как появляются и исчезают фиолетовые щупальца. Эндрю думает, что нашел что-то интересное, и зовет всех, но его находка оказывается комком водорослей в расщелине скалы. На обратном пути мы проплываем сквозь стаю рыб-ангелов со сверкающими в солнечных лучах плавниками. Меня вдруг охватывает тихая паника: я чувствую, что никогда больше не смогу спокойно сидеть в своем офисе. Глава двадцать первая Осталось два погружения После обеда все решают устроить сиесту. Сегодня у нас еще один дайв, и до него добрых три часа. Натали с Дереком растянулись на платформе. Ветер усилился, и на скамейке становится неуютно. Я спускаюсь в каюту, чтобы вздремнуть, да и утомленная солнцем кожа требует тени. Перед тем как спуститься, я замечаю, что Натали беседует с Хью, и, когда он бросает взгляд в мою сторону, у меня скручивает живот. Я напоминаю себе, что Натали совершенно незачем поднимать сейчас историю с первым классом, и все равно лежу на койке, уставившись в облезлый потолок, не в силах уснуть. Я сама загнала себя в ловушку, ожидая от Хью абсолютной искренности и разозлившись, когда он не оправдал моих надежд. А потом он решил доказать мне свою «принципиальность», помогая в поисках губана-бабочки. Нет, нельзя ему признаваться, что я не Милли. Он мне этого не простит. Лучше уж больше никогда его не видеть и знать, что я ему нравилась, чем сказать правду. Видимо, я задремала, потому что просыпаюсь от скрипа нижней койки. — Это ты, Хью? – окликаю я. — Черт, какие маленькие кровати, – стонет он. Я невнятно мычу в знак согласия. — Дерек с Натали заняли наше место наверху, я решил попробовать уснуть в каюте. — Здесь не так удобно. — Ужасно, – соглашается он. Я смотрю в потолок. — Ты говорил с Натали? – наконец набираюсь смелости спросить. Он не отвечает. — Хью? – повторяю я. Сердце начинает биться быстрее. Я обливаюсь холодным потом. Хью откашливается. Хочется посмотреть вниз, но меня парализовало от страха. Наконец он произносит: — Да, по поводу… – У него какой-то странный голос. Не могу понять, в чем дело. — Что с тобой? Он молчит. Я набираюсь храбрости и выглядываю с верхней койки. Хью сидит, съежившись и подтянув колени к груди. — Кажется, меня укачало… – Он поднимает бледное лицо. Его глаза стали светло-голубыми, почти ледяными. — О боже… – Я чувствую сначала облегчение, а потом еще большую тревогу. – Я могу чем-то помочь? Но Хью уже метнулся за дверь. — Мне нужно… – он жадно хватает воздух, – …наверх. Я бегу за ним следом и вижу еще с трапа, что он тянется за маской и трубкой. — Айда со мной! — Ты ку… – начинаю я. — Мне надо поплавать. Он разбегается и ныряет. Ванесса, стоящая у контейнера со снаряжением, пожимает плечами: |