Книга Обольстительный пират, страница 61 – Минерва Спенсер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обольстительный пират»

📃 Cтраница 61

Дафна сдержала порыв накинуться на него с расспросами, но подозревала, что верный слуга не станет говорить о своем хозяине у него за спиной.

— Доктор сказал, что при нем нужно постоянно кому-то находиться. Вы дежурьте первым, а в полночь я вас подменю.

— Вам не стоит беспокоиться: я привык долго обходиться без сна, так что помощь мне не требуется.

Дафна улыбнулась:

— Нас двое, и мы вполне можем разделить роль сиделки. Незачем переутомляться.

Кемаль склонил голову:

— Как пожелаете, миледи.

Дафна предоставила слуге выполнять его обязанности, а сама направилась в классную комнату, где ее ждали встревоженные мальчики.

— Мама, что случилось? — обеспокоенно спросил Люсьен, и на лбу у него пролегла тонкая складочка.

Дафна повернулась к Ровене, которая часто проводила время с ее сыновьями, и предложила ей пойти отдохнуть от шумных воспитанников, решив поговорить с ними наедине.

Усадив сыновей за видавший виды стол, за которым многие поколения Редверсов делали уроки — или увиливали от них, — она сообщила:

— С лордом Рамзи произошел несчастный случай, он упал с коня во время поездки по поместью, — а сейчас лежит в розовой комнате.

Повисла зловещая тишина. Дафна перевела взгляд с одной пары карих глаз на другую, точно такую же.

— Ну, если у вас есть вопросы, задавайте.

Ричард так резко отодвинул стул, что тот чуть не перевернулся. Его глаза были полны боли.

— Он умрет… как папа?

Дафна взяла сынишку за руку и притянула к себе:

— Конечно, нет, милый! У него сломана ключица и ушиблены ребра. Это совсем не то, что было с вашим папой.

Она не стала говорить про голову.

Ричард с недоверием взглянул на нее:

— Когда папа упал с лошади, ты тоже положила его в этой комнате, и он умер.

В логике ее сыну не откажешь.

Дафна притянула сыновей к себе и обняла, а потом, касаясь губами светлых вьющихся волос Ричарда, пояснила:

— Да, родные, это так, но у вашего папы были гораздо более серьезные повреждения, и он был не так крепок и молод, как ваш кузен Хью. А поселили его в розовой комнате только потому, что она лучшая на первом этаже. — Дафна поцеловала мальчика в макушку. — Это просто комната.

— Нам можно его навестить? — спросил Ричард, изворачиваясь, чтобы взглянуть на мать.

— Сейчас он отдыхает, а вот завтра или послезавтра, возможно, вам разрешат его навестить.

Ричард продолжал все так же, с недоверием, смотреть на нее. Выражение его лица до того напоминало ее собственное, что она растерялась.

— А почему Хью упал, мама? — спросил Люсьен, явно не в силах поверить, что такое могло случиться с его кумиром.

— Так бывает — даже с лучшими наездниками. Я тоже падала, да и вам предстоит. Лошадь — животное с норовом. Пойдемте умываться.

Часом позже, когда Дафна оставила их одних, оба были еще подавлены, но по крайней мере уже могли общаться между собой.

Ровена, ожидавшая ее в кресле в передней, спросила, откладывая шитье в сторону:

— Как он?

— Спит.

— Значит, поездка в Лондон откладывается, миледи?

Дафна нахмурилась:

— Можно было и не спрашивать. Конечно, не бросим же мы его здесь, а сами поедем развлекаться в Лондоне!

Честно говоря, иногда Дафне начинало казаться, что ее служанка немного не в себе.

— Да, разумеется. — Ровена с раздражением то сплетала, то расплетала пальцы. — И надолго это, миледи?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь