Книга Обольстительный пират, страница 90 – Минерва Спенсер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Обольстительный пират»

📃 Cтраница 90

— Рад, что вы меня просветили, а то бог знает что подумал бы. — Он сунул мясо в рот и принялся жевать, сверкая зеленым глазом.

Какого черта он имел в виду? Что молодые люди не могут ее посещать по другим причинам? Дафна поняла, что он выжидающе смотрит на нее, и напомнила себе, что он любитель провоцировать. Ну уж нет, не дождется!

Хью прожевал, сделал глоток кофе и, наконец, заговорил:

— Это моя тетушка посоветовала подыскать учителя?

— Едва ли мне требуются советы леди Летиции в том, что касается образования моих детей. — Она прикусила губу, попеняв себе за несдержанность.

Губы Хью медленно изогнулись в улыбке, но он ничего не сказал, возвращаясь к остаткам завтрака.

Теперь был слышен только звон посуды. Дафна не имела ничего против тишины.

— Вы часто виделись с моей тетушкой? — спросил Хью.

Она ждала подвоха, но он смотрел на нее вполне доброжелательно. То есть настолько, насколько он на это вообще способен.

— Ваша тетушка взяла меня под свое попечительство. — Дафна нахмурилась. — Мы навещаем друг друга каждый день больше месяца, не говоря уже о привычных вечерних развлечениях. — По тону Дафны было ясно, что он бы знал об этом, если бы поменьше торчал в клубах.

Хью фыркнул, но не поддался на провокацию.

— Ваша тетушка и леди Анна задались целью познакомить меня со всеми представителями высшего света, с которыми может быть полезно знакомство. — Дафна не стала делиться с ним, что это занятие ей порядком надоело.

И все же это куда лучше, чем рассказать Хью правду, опозориться в глазах высшего света и обречь сыновей на унылое существование в диком Йоркшире, где они будут вынуждены прозябать в стыде и изоляции и едва сводить концы с концами.

И когда она все-таки собирается все ему рассказать?

Разум ее пока не был способен породить какой-нибудь адекватный ответ.

— Очень вам сочувствую, — сказал Хью.

Она моргнула:

— Прошу прощения?

— Ну же, Дафна! Вы что, меня не слушаете?

— Нет.

Хью запрокинул голову, и столовую сотряс его хохот. Она его что, рассмешила? Но чем?

— Я выразил вам сочувствие в связи с вашим времяпровождением в последние несколько недель. Мне известно, как неутомима моя тетушка. — Он доел ростбиф и перевел взгляд на ветчину. — Тетя Летиция в любой момент может на кого угодно наброситься и взять в оборот.

— Поэтому вы все время прячетесь в своем клубе?

Хью прожевал и проглотил еду, прежде чем ответить.

— Вы очень проницательны.

— Трус!

— И горжусь этим.

У Дафны вырвался смешок, прежде чем она успела справиться с собой, и Хью поднял бровь с таким видом, что все ее тело покрылось мурашками от… бог весть чего. Она проигнорировала непонятное чувство и холодно взглянула на Хью.

Он улыбнулся ее попытке обуздать его:

— А неужели вам негде спрятаться?

Дафна воспользовалась своевременным появлением лакея со свежим кофе, чтобы уйти от ответа.

— По правде говоря, я почти жду, что тетушка заявится к Уайту или Уэйтеру с этой своей тростью и будет колотить меня ею по голове, пока я не соглашусь сопроводить ее в ассамблею «Олмак».

Дафна подлила в кофе молока и не без удовольствия представила себе, как согбенная сморщенная дама колотит Хью тростью.

— Я смотрю, эта мысль вам по нраву, миледи.

Дафна не стала отрицать.

— Остается лишь предположить, что она выжидает удобного случая и собирается напасть на меня на этом треклятом балу, о котором столько говорит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь