Книга Шелковый хаос, страница 31 – Фэя Моран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шелковый хаос»

📃 Cтраница 31

Эрраса я нашла сразу. Он сидел в своей обычной манере – развалившись в глубоком кресле в самом дальнем ложе, с бутылкой виски и тремя пачками презервативов перед собой.

Я без слов села напротив.

Кузен Деймоса не был похож на него. У него были черные волосы, достигающие верхушек плеч, глаза разного цвета (один – темно-карий, другой – голубой) и густые брови над ними. Еще вертикальный шрам, который рассекал его губы, начинаясь от нижней части носа и почти доходя до подбородка. Я слышала, что его девушки считали эту деталь в нем сексуальной.

Если в облике Деймоса преобладало обаяние, то Эррас казался настоящим демоном во плоти. В его чертах сквозило что-то дикое, не поддающееся контролю. И вел он себя подобающе.

— О, Рия, – усмехнулся он. – Прости, я забыл перезвонить. Так что ты там говорила?

И хоть я сидела перед ним, придя за важным делом, Эррас не пропускал ни одной мимо проходящей юбки.

— Забудь, – отмахнулась я. – Я здесь за другим.

— Вы уже познакомились с моим братцем? Как тебе Деймос? Уверен, ты удивилась выбору. – Он рассмеялся, поправляя свою черную рубашку, которая открывала почти всю его грудь. – Вы как будто из разных миров. Ты вся такая суровая и крутая… Еще и старше него. Смешная ситуация.

— Мой возраст и характер – последнее, что должно тебя волновать. – Я скрестила руки на груди, игнорируя то, как его взгляд на мгновение задержался на бедрах проходящей мимо официантки.

Эррас издал смешок.

— Мой кузен – мастер очаровывать. Но тебя… Сомневаюсь, что ему что-то удастся.

Он снова обернулся вслед девушке, бесстыдно ее разглядывая, а затем лениво перевел внимание на меня.

— Так зачем ты пришла? Мой дядя знает, что ты в этом грязном клубе?

— Он думает, что я выбираю кружева для фаты, – холодно ответила я. – И давай опустим прелюдии. Мне нужен Ригас. Ты знаешь, где мне его найти?

— Ригас? А зачем он тебе?

Я промолчала. Эррас усмехнулся, медленно отпивая с горлышка бутылки виски.

— Ладно, это не мое дело, – ответил он. – У дочки Палладиса свои секреты.

И снова глотнул из бутылки, запрокинув голову, а потом с шумом вернул его на место и встал.

— Ладно, детка. Я провожу тебя к моему горячо любимому кузену. Не отставай.

Эррас пошатывался, что вынуждало его хвататься за край дивана. Я встала вслед за ним, нетерпя, когда встречусь с Ригасом.

— Он внизу, на техническом ярусе. Принимает товар.

Я нахмурилась и с осуждением отчеканила:

— Я смотрю, все поручения, которые дает тебе Римма, ты перекладываешь на всех вокруг.

Эррас улыбнулся, его глаза почти закрылись, словно он вот-вот грохнется в обморок. И вдруг он положил руку мне на талию и дернул в свою сторону, закусив губу. Я уперлась своей грудью в его.

— О, детка, не на всех. Только на тех, кому доверяю.

Несмотря на затуманенный взгляд и шаткую походку, хватка у Эрраса была железной.

— Что ж, рада, что попала в твой список заслуживающих доверие.

Я оттолкнула его от себя, и он медленно убрал руку с моей талии. Потом усмехнулся и хмыкнул.

— Ладно, Рия, продолжим путь.

Эррас, все еще слегка пошатываясь, направился к служебному лифту, спрятанному за стеной из темного стекла. По дороге он захватил бутылку, а затем пошел по краю бездны с такой легкостью, будто под ним была асфальтированная дорога. Я шла за ним вся в напряжении, боясь, что вот-вот этот пьяница свалится вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь