Книга Минхунь: развод с призраком, страница 14 – Лия Шах

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Минхунь: развод с призраком»

📃 Cтраница 14

Тарелки пустели одна за другой, и я весьма обоснованно стала опасаться, что сегодня останусь голодной. Слуги с трудом успевали уносить пустую грязную посуду и приносить новые блюда. На меня почти никто не обращал внимания.

«Почти», потому что у одного слуги все же была совесть. Пока я страдала над удержанием в руке палочек, на стол лег набор из вилки, ножа и ложки.

— Спасибо, – тепло поблагодарила я, не оборачиваясь.

Я не обернулась, зато обернулись все остальные. Люди в шоке смотрели на новые столовые приборы, роняя свои палочки из дрожащих рук. Но я твердо решила, что сегодня не буду разбираться в психологических проблемах этой семьи, а некоторое количество алкоголя в крови этому прекрасно способствовало.

Вооружившись вилкой, стала с интересом пробовать все блюда, до которых могла дотянуться. Что-то было вкусно, что-то слишком странно, а кое-что вроде вонючего тофу я так и не решилась попробовать. Было забавно, но теперь хорошо бы все это запить.

Словно подслушав мои мысли, кто-то поставил сбоку наполненный вином бокал. Этот слуга действительно радует!

— Спасибо, – не глядя поблагодарила еще раз и сделала пару глотков красного вина. Не знаю, какое именно подали вино, но было чертовски вкусно. С удовольствием допила бокал и грустно посмотрела на пару капель на дне. Правильно дядя Толя говорил, что хороший бокал можно купить только в магазине аквариумов, а все остальное – рюмки. Эх дядя Толя, дядя Толя, царствие тебе небесное.

За столом повисла звонкая тишина. Несколько пар широко распахнутых глаз таращились куда-то мне за спину, а я обнаружила рядом блюдо, которого там раньше не было. Когда слуга успел это чудо принести? Я помню, что оно стояло на другом конце стола. Хотя о чем это я? Когда рядом алкоголь, кто будет смотреть по сторонам? Точно не мы с дядей Толей.

Бокал все еще был в левой руке, когда я потянулась к блюду вилкой. Если не ошибаюсь, это были свиные ребрышки в кисло-сладком соусе. Это то блюдо, за которое китайцам можно простить что угодно. Даже китайские палочки.

Я как раз вылавливала самое мясистое ребрышко, когда руки с бокалом коснулись чужие холодные пальцы и послышалось бульканье. Это тот учтивый слуга тихо долил вина. Какой молодец!

— Спасибо, – безмятежно поблагодарила я, продолжая вылавливать ребрышко. У меня почти получилось. М-м-м, как пахнет! Очень вкусно.

Выловив кусочек ароматного лакомства, я отправила его в рот и вдруг услышала, как у двери маленькая служанка уронила поднос с тарелками. Подняв счастливые сияющие глаза, я вдруг наткнулась на пристальное всеобщее внимание.

Инь Чэн с дрожащими губами сидел и таращился на что-то над моей головой; женщина с кругами под глазами забыла вытащить палочки изо рта, также увидев что-то в том месте; молодой парень тоже что-то увидел, глядя в ту сторону совершенно ошеломленным взглядом; а старушка даже рот приоткрыла, как будто вот-вот воскликнет «эврика!».

Может, я что-то сделала не так? Не спорю, у меня, конечно, не евроманеры, но и кашу по лицу я не размазывала. Может, у меня гризли за спиной?

Обернулась. Никого. Повернулась обратно и подозрительно посмотрела на китайское семейство. Никто не хочет объяснить, что тут происходит? Похоже, надо спросить.

— Прошу прощения, что-то не так? – вежливо спросила я, обводя присутствующих блестящим от выпитого алкоголя взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь