Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»
|
Что Хэй Юэ сделал семье Бай? Бай Тао пригласила раненого заклинателя без ядра к себе в дом и, судя по словам Хуа, его сделали слугой. Остальная история мне пока неизвестна. А что, если Бай Тао на самом деле не притворялась и Хэй Юэ совершил что-то такое, из-за чего она его возненавидела? Я слишком мало знаю. Но одно ясно: каким-то образом я становлюсь на неё похожей. И пока не понятно, плохо это или хорошо. Ведь моя цель — спасти этот мир от разрушения, а возможно это только в том случае, если Хэй Юэ не сойдет с ума после смерти Бай Тао. Ну, после моей выходки он теперь точно ко мне не подойдёт. Забудь и найди себе кого-то другого. Разве так мало женщин в этом мире? Нечего убиваться по той, что тебя ненавидит, особенно раз сам это понимаешь. — Давайте вы больше не будете пить, — проговорила Хуа, притягивая кувшин к себе. — Вам вообще злоупотреблять не стоит, иначе я могу с вами не управиться. — А что, я становлюсь буйная, когда выпью? — Вы сами по себе весьма своенравная, а когда выпьете, упрямая и задиристая. Я вас точно утихомирить не смогу. — Хорошо. — Я хлопнула по столу, поднимаясь. — Давай пройдёмся немного, и ты мне расскажешь, что такого совершил Хэй Юэ, раз его назвали предателем клана Бай. — Госпожа, в прошлый раз вы слишком долго из-за этого страдали, — проговорила Хуа. — Этот слуга вас предал после того, как вы ему помогли и дали кров. Не хочу, чтобы вы снова через это проходили. Я взяла ее под руку, поднимая с места. — Что значит «не хочу»? Рассказывай давай, госпожа ведь просит. — Я сказала это без злобы и взяла Хуа под локоть, как подружку. Девушка вообще с Бай Тао общается без раболепия, а значит, они были довольно близки. Я заплатила за вино маленьким серебряным слитком из мешочка, и мы с Хуа двинулись по улице. — Ты ведь приехала со мной из столицы? — начала я. — Ну, да, я служила в поместье Бай пару лет, а потом поехала вместе с вами в город Ху. — И что, демон Хэй Юэ был слугой в поместье? — Да, только он назвал себя Сяо Юэ. Когда вы привели его, истощенного, в дом, он несколько недель приходил в себя. Потом господин Бай сказал, что тот не может жить просто так и дальше в чужом доме, и Сяо Юэ вызвался работать. Прошлый управляющий незадолго до этого как раз умер от старости. Сяо Юэ был грамотным, а потому глава назначил его на эту должность. Вот он и служил у вас, но никто не знал, что он демон. До поры до времени. — Так он же тогда ещё не был демоном? — не поняла я. А как вообще демонами становятся? В одной новелле я читала, что для этого человеческое тело должно умереть, и тогда появится демоническое тело. Чтобы убить демона, нужно найти и уничтожить его кости. В другой новелле демонами просто рождались. В третьей — ступали на путь тьмы, используя недостойные практики. В дорамах вовсе могли влить демоническую ци, и все, ты уже демон. Или демонами называли обычных природных духов. Везде по-разному. Как тогда здесь? — Неизвестно, когда он стал демоном, — продолжила Хуа. — Но однажды на город напали злые тени. Поместье Бай пострадало, а генерал… оказался серьезно ранен. Вы выяснили, что за этим стоит Сяо Юэ, и изгнали его. Для вас это было серьезным ударом. Конечно, вы винили во всем себя. Пригрели негодяя, из-за которого чуть не лишились отца. Но все обошлось, и генерал оправился. |