Книга Мое карательное право, страница 120 – Мэри Блум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мое карательное право»

📃 Cтраница 120

— Я как раз хотела, — ответив на мой поцелуй, выдала Лиза, — поговорить насчет любовниц…

— А что насчет них?

— Если вдруг они будут, — выпалила она, — пообещай, что не будешь ни одну из них любить!

— Легче легкого, — отозвался я. — У меня сердце маленькое. Места в нем только для двоих: тебя и бабушки.

— И меня? — Крис внезапно появилась из ниоткуда, сидя на перекладине балкончика.

От неожиданности Лиза вздрогнула и еще крепче прижалась ко мне.

— И тебя, — хмыкнул я.

— А меня? — Вэл материализовалась рядом, занимая остатки пространства.

— И тебя, — успокоил я.

— И наших будущих детей, — невеста пристроила голову мне на плечо.

— И их, — согласился я, пропуская между пальцев выбившийся из-под диадемы волнистый локон.

— Ну вот видишь, — улыбнулась она, — не такое уж оно и маленькое…

Налетев резким порывом, вечерний ветер спутал ее волосы и царапнул по открытым плечам. Подруга слегка поежилась. Я кивнул, и обе хранительницы послушно исчезли, а мы, поцеловавшись напоследок, вернулись в зал к гостям.

Три сына Зиминых во главе с отцом тихо прошагали неподалеку — после моего визита они заметно присмирели и лишний раз даже не косились в нашу сторону. Вся семейка нырнула в толпу гостей, от которой тут же отделился британский посол, чья супруга сейчас вовсю сверкала бриллиантами, и зашагал к нам — с таким чопорным выражением на лице, что для полноты картины ему не хватало только флага своей дорогой Британии на лбу. Стивен Генри Квинси, он же третий граф Квинси или попросту лорд Квинси, как его называли здесь, безмерно гордился своей чистокровнейшей родословной, и если неосторожно задеть этот вопрос, легко можно потерять целый вечер, слушая про его досточтимых предков и горячо любимый туманный остров. Интересно, зачем он вообще его покинул с таким-то патриотизмом?

— Илья Андреевич, Елизавета Константиновна, — торжественно начал посол, дошагав до нас, — разрешите вам представить моего хорошего знакомого сэра Чарльза Барлоу…

Сопровождавший его мужчина лет сорока на вид, с небольшой бородкой и круглыми очками, которого я видел впервые, учтиво поклонился принцессе и протянул руку мне.

— Давно хотел с вами познакомиться, Ваше Сиятельство, — произнес он с совсем легким акцентом.

— Очень приятно, — я пожал его руку. — У вас хороший русский.

— Благодарю, — с улыбкой ответил он. — Я планирую вести бизнес в вашей империи, так что усиленно учу язык и законы.

— Сэр Барлоу, — подхватил лорд Квинси, — подбирает надежных партнеров. Сначала он хотел сотрудничать с “Интегрой”, но я порекомендовал ему ваш банк. Сумма кредита довольно большая, так что вам наверняка будет интересно…

Лиза рядом еле сдержала недовольный вздох.

— Прошу прощения, Ваше Императорское Высочество, — спохватился посол. — Сейчас не лучшее время говорить о делах.

— А насчет кредита, — сказал я его приятелю, — вам лучше обратиться непосредственно в наш банк.

— Если позволите, Илья Андреевич, — отозвался мистер Барлоу, глядя на меня сквозь поблескивающие стекла очков, — я бы хотел пообщаться с вами лично. У меня есть предложение, которое может вас заинтересовать.

— Свяжитесь с моим секретарем, — кивнул я, — и он назначит встречу.

Поздравив нас напоследок, мужчины степенно отошли, а в толпе гостей неожиданно мелькнула ярко-красная челка. Подхватив бокал с подноса проходящего мимо официанта, Саломея Сафо игриво вскинула его в воздух и подмигнула мне. Оставалось загадкой, как ей удается проникать на все светские мероприятия столицы — даже те, которые ей немного не по статусу. Лиза поймала мой взгляд и подозрительно прищурилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь