
Онлайн книга «Невольница любви»
![]() И дверь в самом деле распахнулась — но это был не покупатель, а мистер Майлз. В один миг он оценил ситуацию и, оставив все упреки на потом, принял решение. — Думаю, Джун, будет лучше, если вы проводите мисс Туайдел домой, — произнес он холодно, окинув незваную гостью уничтожающим .взглядом. — Мы не можем допустить, чтобы… Словом, вы меня понимаете. — Я-то уж точно понимаю! — агрессивно вмешалась Синтия и, рванувшись к пожилому джентльмену, с силой ткнула его пальцем в грудь. — Не смей оскорблять меня, ясно, старый хрыч?! Да я могу купить вашу халупу со всеми потрохами! — Синтия… — Уверен, что это так, — невозмутимо согласился мистер Майлз. — Я могу на вас положиться, Джун? — Да, мистер Майлз. — «Да, мистер Майлз»! — визгливо передразнила Синтия. — Два, мистер Майлз! Три, мистер Майлз! — Синтия, ради всего святого… Кое-как Джун удалось выволочь подругу на улицу. Манчестерский воздух трудно назвать свежим, но перебравшая Синтия, глотнув его, отключилась окончательно. Пришлось Джун остановить первое попавшееся такси. — А ее, часом, не стошнит? — настороженно спросил водитель. Джун заверила его, что ничего подобного не случится, но сама на всякий случай скрестила пальцы за спиной. — Отвезите нас в отель «Карл I», — попросила она, решив, что никуда больше Синтию везти не стоит. Ей оставалось лишь надеяться, что Анри занимает другой номер. Встретиться еще и с ним — это Джун сегодня вряд ли выдержит. Портье в отеле подтвердил, что мисс Туайдел остановилась здесь. Лифт доставил их на этаж, и Джун вздохнула с облегчением, когда за ними закрылась дверь номера. — Хочу пи-пи! — тут же объявила Синтия и скрылась в ванной. Джун подошла к окну и уставилась на залитую солнцем улицу. Где же Анри? Знает ли он, что творит с собой Синтия, какой опасности подвергает их не рожденное дитя? — А ты разве не хочешь выпить? — спросила вернувшаяся Синтия. Она сбросила туфли на каблуках и жакет, оставшись в юбке и шелковой блузке без рукавов. На руке у нее сверкали усыпанные бриллиантами часики. — Не хочу, — сказала Джун. — Мне нужно вернуться на работу, так что… — Успеешь! — Синтия неверными шагами подошла к бару, налила себе джина — разбавлять не стала — и, обернувшись к Джун, поднесла стакан к губам. — Бьюсь об заклад, ты не ожидала меня увидеть. Это еще слабо сказано, мысленно ответила Джун, стараясь думать о Синтии, а не об отце будущего ребенка подруги. И, не сдержавшись, укорила: — Разве тебе можно столько пить? — Почему бы и нет? — Синтия привалилась спиной к бару и окинула подругу неприязненным взглядом. — Должна же я как-то бороться с желанием выцарапать тебе глаза! — Синтия… — Что? Джун тяжело вздохнула и покачала головой. — Пожалуйста, извини меня. — За что? — Синтия насмешливо вскинула брови. — За то, что ты трахалась с парнем, за которого я собиралась замуж, хотя и считала… то есть знала, что я жду от него ребенка? — Мы вовсе не… Джун осеклась и безнадежно махнула рукой. Синтия никогда не поверит, что между ней и Анри не было «ничего такого». Что проку оправдываться? — Гадина! Джун с силой втянула в себя воздух и невозмутимо осведомилась: — Ты только это хотела мне сказать? — Не только. — Синтия сделала изрядный глоток джина. — А теперь валяй, расскажи, как тебе с ним понравилось? — Я не хочу это обсуждать, — едва слышно ответила Джун, опустив голову. — Еще бы! — Синтия презрительно фыркнула. — И все-таки нам стоило бы поделиться опытом, а? У нас с тобой так много общего, голубушка! К примеру, общий любовник… — Ох, Синтия… — Что такое? Не вздумай только ныть насчет нашей старинной дружбы! Друзьям не строят таких пакостей, да еще и у них за спиной! — Я ничего не строила! — Да ну-у? Джун прижала руки к груди и как могла убедительнее сказала: — Поверь, я совсем не хотела навредить тебе. — Угу, конечно. — Синтия снова приложилась к стакану и вытерла рот ладонью, размазав губную помаду. — Ты всего лишь почти что испортила мне жизнь. Джун ухватилась за эти слова. — Вот именно, почти что. У тебя ведь остался Анри, верно? Синтия недобро прищурилась и, чуть помолчав, издевательски подхватила: — О да, верно! Я об этом и забыла. Как можно забыть о скорой свадьбе? — удивилась Джун. Впрочем, в нынешнем состоянии Синтии это неудивительно. — И где же он? — осторожно спросила Джун, стараясь говорить ровно и сдержанно. — Тоже в Манчестере? Синтия фыркнула. — Тебе так хочется это знать? — Не особенно, — сухо сказала Джун. — Я спросила просто так, из вежливости. — Из вежливости, ха! — Подруга саркастически рассмеялась. — Ну да, ты у нас известный дипломат. — Она одним глотком осушила стакан, небрежно бросила его на поднос и, подойдя к Джун, вытянула руку. — Как тебе мои часики? Знаешь, сколько я за них заплатила? — Понятия не имею. — Да ты погляди, погляди! — Синтия сунула ей руку чуть ли не под нос. — Ты же у нас знаток всяких ценностей! — Ювелирные изделия не моя специализация, — вежливо объяснила Джун, сожалея, что не предоставила подруге добираться до отеля самостоятельно. — Уверена, что часы дорогие. — Еще бы! Такие не купишь за те жалкие крохи, что платят тебе в твоем задрипанном магазине! — Возможно. — Джун изо всех сил старалась сохранять хладнокровие. — Послушай, мне и вправду пора уходить. Лицо Синтии окаменело. — Тебе наплевать, да? Ты же всегда была бессребреницей. — Она надменно вскинула подбородок. — Праведницей! — Думай, как хочешь, — пробормотала Джун. — Да уж, твоего разрешения не спрошу! — процедила Синтия и вдруг подалась вперед, придвинулась к Джун почти вплотную. — Бог мой, да ведь всякая нормальная — нормальная! — женщина на твоем месте уже билась бы в истерике. Только не ты! Черт возьми, Джун, я же отлично знаю, что ты по уши влюблена в Анри! Мы так долго знакомы, что я вижу тебя насквозь! — Она ткнула Джун пальцем в грудь, как недавно мистера Майлза. — Ну давай же, признавайся, черт тебя подери! Скажи по совести, ведь ты подыхаешь от ревности, потому что я тебя опередила?! |