Онлайн книга «Последняя песнь бабочки»
|
— Вы правы: просто так проволоку в карман не спрячешь, будет топорщиться, — кивнул полицейский. — А моток шёлка вообще места не занимает. — Только вот в галантерейной лавке его не купишь. За ним надобно идти в аптеку, интересоваться весьма специфическим товаром. — Ардашев сделал паузу. — О чём это говорит? — И о чём же? — недоуменно захлопал глазами Бертран. — О том, что преступление не было вспышкой ярости. Душитель хладнокровно готовился к убийству и заранее приобрёл орудие казни. — Вне всякого сомнения, — согласился сыщик. — А позволите взглянуть на главную улику? Инспектор выдвинул ящик стола, достал плотный бумажный конверт и, извлекая из него чулок цвета слоновой кости, воскликнул удивлённо: — Боже правый! Вы выбрали ту же марку и цвет, что были на шее жертвы! — Преступник — педант. Он боялся, что чулок порвётся, поэтому использовал жёсткую удавку. А шёлковую петлю завязал на уже мёртвой женщине. Полагаю, сам процесс доставлял ему извращённое удовольствие. Лицо Бертрана помрачнело. — Думаете, маниак?[13] Эдакий французский Джек-потрошитель? — Скорее, французский Душитель. — Значит, возможны новые жертвы? — с тревогой в голосе вымолвил полицейский. — Этого нельзя исключать, — серьёзно ответил Клим. — Кстати, инспектор, я остановился в том же отеле «Сюисс», где жила баронесса, и, пообщавшись с постояльцами, выяснил любопытную деталь. Паулина фон Штайнер была на балу у светлейшей княгини Юрьевской, где на неё произвёл впечатление некий пианист — статный, с напомаженными усами, закрученными кверху. Позже дочь профессора Ленца видела, как баронесса выходила из отеля с человеком, очень похожим на того тапёра. Бертран вздохнул и покачал головой: — Поздравляю. Вы снова обставили Сюрте. Мы знали, что она с кем-то встречалась перед своей гибелью. Но кто конкретно это был, пока не установили. Теперь круг поиска сужается. Правда, в Ницце полно тапёров, но мадам Юрьевская или её управляющая наверняка знает фамилию того музыканта. — Рад был оказаться полезным. Бертран черкнул что-то в блокноте, вырвал листок и протянул его Климу: — Это мой прямой номер. Узнаете что-то ещё — телефонируйте немедленно. — Благодарю, — кивнул Ардашев. В этот момент в дверь постучали. — Да! — рявкнул Бертран. На пороге появился помощник и протянул бумагу: — Прислали исследование из химической лаборатории. — Хорошо, можете идти, — отмахнулся сыщик. Помощник скрылся, а глаза полицейского побежали по строчкам. По мере чтения он начинал нервно покашливать, шмыгать носом и жевать губы. Лицо инспектора заметно побледнело. — Что там? — поинтересовался Ардашев. — Господи… — проронил Бертран, тяжело опускаясь на стул. — Выходит, вчера вы спасли мне жизнь. Конфеты баронессы фон Штайнер напичканы таким количеством яда, что способны завалить слона. Вот, послушайте: «Химическое исследование доставленных вещественных доказательств выявило в шоколадных изделиях присутствие гибельного растительного алкалоида. Присущая сему яду чрезвычайная горечь оказалась весьма искусно сокрыта обильным количеством пралине и крепким коньячным спиртом. При действии на полученную вытяжку чистой серной кислотой и кристалликом двухромовокислого калия немедленно проявилось характерное и стойкое сине-фиолетовое окрашивание, что служит неопровержимым доказательством присутствия стрихнина (Strychninum). Количество извлечённого яда в одной лишь конфете превышает пятнадцать сантиграммов. Означенная доза безусловно смертельна для взрослого человека и неминуемо влечёт за собою мучительную кончину от удушья и жесточайших судорог в продолжение получаса». |