Книга Последняя песнь бабочки, страница 22 – Иван Любенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя песнь бабочки»

📃 Cтраница 22

Переезд не занял много времени. Вещи Клима перекочевали чуть дальше по коридору. Новое жильё действительно ничем не отличалось от предыдущего за исключением вида: та же массивная мебель, то же расположение, только теперь за стеклом алели розовые цветы граната.

Вечером дипломат спустился к ужину. Семьи Ленц в зале ещё не было, и он занял свой столик. Едва Ардашев успел выбрать блюда, как услышал мелодичный женский голос:

— Позволите?

Он поднял глаза. Перед ним стояла та самая очаровательная француженка средних лет, которой он уступил свои апартаменты. Теперь она была в вечернем туалете, подчёркивающем её красоту.

— Почту за честь, — Ардашев галантно поднялся и отодвинул стул, приглашая незнакомку.

Дама оказалась на редкость приятной и разговорчивой собеседницей.

— Меня зовут Аделин Морель, — представилась она, изящно расправляя салфетку. — Я из Парижа. Мой покойный супруг держал несколько магазинов модной мужской одежды на бульваре Осман. Но в прошлом году я овдовела. Знаете, я так устала следить за торговлей, счетами, поставщиками… Оставила всё на совесть управляющего и уехала к морю. Мне просто необходимо встретить здесь весну.

Узнав, что Клим русский, мадам Морель искренне удивилась:

— Никогда бы не подумала! У вас совершенно нет того гортанного акцента, который часто встречается у иностранцев. Более того, вы говорите чище, чем многие местные жители. У вас выговор не парижский — мы ведь имеем привычку глотать окончания, — а скорее похож на речь уроженцев Марселя или Лиона: вы чётко проговариваете каждый звук. Это очень мило.

— Благодарю, — улыбнулся Клим. — Я служу в Министерстве иностранных дел переводчиком. Языки — мой хлеб. А в свободное время я пишу книгу.

— Книгу? — глаза Аделин вспыхнули интересом. — О любви? Я обожаю любовные романы!

— Нет, мадам. Я сочиняю уголовный роман. Теперь подобное чтиво модно называть детективом.

Неожиданно в дверях ресторана появились Ленцы. Профессор, заметив Ардашева, приветливо кивнул. Клим ответил лёгким поклоном. Вероника, шедшая под руку с отцом, тоже посмотрела в их сторону. Увидев Клима в обществе смеющейся красивой брюнетки, она вдруг расстроилась. На её юном лице проступило разочарование, смешанное с грустью.

Когда ужин закончился, Аделин, сославшись на усталость, удалилась в свои апартаменты, напоследок одарив Клима многообещающим взглядом. Ардашев, выждав приличия ради несколько минут, тоже покинул ресторан.

Проходя мимо столика Ленцев, он вежливо поклонился, но Вероника демонстративно отвернулась, делая вид, что изучает узор на скатерти. Альберт Карлович лишь сочувственно развёл руками.

Вернувшись к себе, Клим разделся, чтобы лечь спать, но вдруг услышал шорох за окном. Он погасил газовый рожок и, отодвинув портьеру, выглянул в сад. Среди цветущих гранатов мелькнул и тут же растворился в темноте чужой силуэт, а мгновение спустя со стороны дорожки донеслись быстрые удаляющиеся шаги.

Глава 6

Мёртвая голова

Солнце едва успело позолотить верхушки пальм и проникнуть первыми лучами в номер Ардашева, как его разбудил пронзительный женский крик:

— Помогите! Помогите!

Клим мгновенно стряхнул сон, накинул халат и выскочил в коридор.

Напротив его двери, прислонившись спиной к стене, стояла Аделин Морель. Шёлковый пеньюар сбился, обнажая плечо, она побледнела, и её била нервная дрожь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь