Онлайн книга «Последняя песнь бабочки»
|
— Всё ясно, — кивнул Бертран. — Вы свободны. Ждите внизу. Горничная кивнула и поспешно выскочила за дверь. Бертран переглянулся с медиком. Картина прояснялась. — Приступайте, — бросил полицейский фотографу. Светописец привычно накрылся тёмной плотной тканью, вращая объектив камеры. Настроив резкость, он вынырнул наружу, вставил пластину и поднял над головой Т-образный держатель с пирамидкой магния. — Внимание! Не дышать! — велел он. Судебный врач, уже надевавший перчатки, криво усмехнулся: — Не волнуйтесь, любезнейший. Полагаю, мадам проявит чудеса выдержки. Она гарантированно не испортит кадр вздохом. Мастер, вынырнув из-под накидки, проронил, краснея: — Простите, господа. Проклятая привычка. Сплошные свадьбы да крестины третью неделю, совсем закрутился. Чиркнула спичка. Ослепительная белая вспышка разорвала полумрак будуара. Комнату наполнило густое облако едкого дыма. Доктор опустился на колени рядом с убитой. — Взгляните на это лицо, коллега. — Медик указал длинным пинцетом на голову жертвы. — Стеклянный взгляд в потолок, рот судорожно искривлён. Бедняжка умирала в ужасе. Задушена. — Что скажете о времени наступления смерти? — Сыщик заложил руки за спину, разглядывая покойную. Эскулап осторожно повернул голову Беатрис, проверяя трупное окоченение. — Судя по температуре тела, состоянию кожных покровов и мышц — около полуночи. Плюс-минус час. Убийца затянул петлю и просто разжал руки, позволив женщине рухнуть на ковёр словно тряпичной кукле. Видите, как вывернуто плечо? Она упала уже мёртвой. — Петля? Снова этот почерк? — полицейский наклонился ниже. — Именно. Тонкая, невероятно прочная нить. Посмотрите на шейный след — он глубокий и ровный. Злодей, вероятно, находясь сзади, застал её врасплох, когда она стояла перед зеркалом. Один резкий рывок — и всё кончено. Шансов закричать не оставалось, разве что смахнуть флакон со стола. Продолжая осматривать труп, врач исследовал кожные покровы. Внезапно его пальцы замерли. — А это что такое? Господа, посмотрите на левое плечо, — проговорил он и извлёк пинцетом продолговатый коричневый предмет. — Куколка, — выдохнул Бертран, поднося находку к свету. — И я уверен, что это точно мёртвая голова. Снова этот проклятый бражник. Сыщик достал бумажный конверт и аккуратно поместил в него улику. — Значит, схема ясна, — рассуждал он, выпрямляясь. — Сначала была ссора. Он требовал деньги, она отказала. Он сделал вид, что ушёл, но затаился за портьерой. Когда несчастная подошла к зеркалу, мерзавец набросил удавку. И, чтобы свалить вину на таинственного душителя, о котором раструбили все газеты, оставил эту отметину и женский чулок обернул вокруг шеи несчастной любовницы. Инспектор едва сдерживал ликование. Наконец-то! Больше никаких призраков и безымянных теней. Теперь у него имелось имя, фамилия и неоспоримый мотив. — Жан Бюжо, — повторил Бертран, убирая конверт во внутренний карман сюртука. — У мерзавца в запасе почти двенадцать часов. Весь город у него в руках. Он стремительно вышел в коридор. У дверей застыл тот самый ажан, что встречал их у входа. Начальник схватил его за пуговицу мундира и притянул к себе. — Слушайте внимательно, голубчик, и попробуйте только что-то перепутать — отправлю регулировать движение коз в горах! — зловеще прошипел он. — Живо в префектуру! Срочно разослать телеграммы во все пограничные пункты, на каждый вокзал и в каждый порт побережья. Особое внимание — поездам на север, в сторону Парижа, и восточным экспрессам в Италию. |