
Онлайн книга «Поцелуй теней»
![]() – Делай, что тебе сказано – или ты хочешь составить другим компанию в мастерской Езекиала? Рис наклонил голову: – Нет, миледи. Я поступлю так, как мне велено. – Выйди вон, – сказала она. Он еще раз глянул на меня, но закрыл за собой дверь. В спальне вдруг стало очень, очень тихо. И в этой тишине отчетливо прозвучал шорох тетиного платья, будто шелестели сухие чешуйки большой змеи. Она отошла в дальний угол комнаты, где лестница вела к тяжелому черному занавесу. Она отдернула его в сторону, и там открылся тяжелый деревянный стол с резным креслом по одну сторону и табуреткой по другую. На столе была расставлена шахматная партия, увесистые фигуры вытерты столетиями прикосновений, передвигавших их по мраморной поверхности. В этой мраморной доске буквально были протерты борозды, будто дороги, протоптанные множеством ног. Возле закругленной стены большой ниши стоял деревянный оружейный шкаф с винтовками и пистолетами. Над ним на стене висели два арбалета. Я знала, что стрелы лежат внизу, в нижнем ящике шкафа, вместе с патронами. Рядом со шкафом висели моргенштерн – шипастый шар на цепи – и булава. По другую сторону шкафа – два скрещенных меча. Под моргенштерном и булавой расположился щит Андаис с ее эмблемами – ворон, сова и красная роза. Щит Эймона находился под скрещенными мечами. По обе стороны стены висели цепи с кольцами для рук и ног. Над ними на крюках ожидающей змеей свернулась плеть. Над цепями для правой руки висела плеть поменьше. Я бы назвала ее кошкой о девяти хвостах, но у нее их было гораздо больше, и каждый кончался железным шариком или стальным крючком. – Я смотрю, ты не изменила своим увлечениям. Я постаралась произнести это небрежно, но голос меня выдал. Иногда, когда она отодвигала занавес, происходила игра в шахматы. Иногда – нет. – Проходи, Мередит, садись. Поговорим. – Она села в кресло, перебросив трен через подлокотник, чтобы не помять. Мне она показала на табурет. – Садись, племянница, я не буду кусаться. – Она улыбнулась, потом резко и коротко рассмеялась. – Во всяком случае, пока. Это было самое близкое к гарантии безопасности – временной, – на что я могла рассчитывать. Я присела на высокий табурет, упираясь каблуками для равновесия. Наверное, иногда тетя Андаис выигрывала партии просто потому, что у ее партнера спина отказывала. Я тронула край мраморной доски. – Отец учил меня играть на точно такой же доске, – сказала я. – Излишне напоминать мне еще раз, что ты – дочь моего брата. Я не собираюсь сегодня причинять тебе вреда. Я погладила доску и подняла взгляд на Андаис, на ее вежливые непроницаемые глаза. – Быть может, я была бы не столь осторожной, если бы ты не говорила "Я не собираюсь сегодня причинять тебе вреда". Если бы ты сказала просто "Я не собираюсь причинять тебе вреда". Я это произнесла с интонацией полувопросительной. – О нет, Мередит. Это было бы слишком близко к лжи, а мы не лжем – впрямую. Мы можем говорить до тех пор, пока ты не начнешь думать, что черное – это белое, а луна сделана из зеленого сыра, но мы не лжем. Я произнесла как можно ровнее: – Следовательно, ты планируешь причинить мне вред, по только не сегодня. – Я не сделаю этого, если ты меня не вынудишь. Я посмотрела на нее, наморщив лоб: – Я не понимаю, тетя Андаис. – Ты никогда не задумывалась, почему я для своих красавцев-мужчин установила целибат? Вопрос был настолько неожиданным, что я вытаращилась на нее и так просидела пару секунд. – Да, тетя Андаис, задумывалась. Вообще-то уже столетиями многие голову ломали: почему? – Много веков мужчины нашего Двора рассевали свое семя вдаль и вширь. Стало много полукровок и мало чистокровных фей. Поэтому я заставила их сберегать свою энергию. Я уставилась на нее: – А почему тогда не дать им доступ к женщинам Высшего Двора? Она откинулась на спинку, кожаные перчатки гладили резные подлокотники: – Поскольку я хотела продолжить свой род, а не их. Было время, когда я предпочла бы видеть тебя мертвой, чем рисковать, что ты унаследуешь мой трон. Я посмотрела в эти светлые глаза: – Да, тетя Андаис. – Что да? – Да, я это знаю. – Я видела, как дворняги завоевывают Двор. Люди загнали нас в подземелья, а теперь сама их кровь разлагает наш Двор. Они размножаются быстрее нас. – Как мне кажется, тетя Андаис, они всегда размножались быстрее. Это, я думаю, связано с тем, что они смертны. – Эссус сказал мне, что ты его дочь. Что он тебя любит. Он еще мне сказал, что из тебя когда-нибудь получится отличная королева. Я над ним посмеялась. – Она посмотрела мне в лицо. – Сейчас я не смеюсь, племянница. Я заморгала: – Я не понимаю, тетя. – В твоих жилах – кровь Эссуса. Кровь моей семьи. Пусть лучше продолжится капелька моей крови, чем ничего. Я хочу, чтобы наш род жил, Мередит. – Я не очень поняла, чей это наш, тетя Андаис? Хотя у меня было пугающее чувство, что я понимаю. – Наш, наш, Мередит. Твой, мой, Кела. От упоминания в этом списке моего кузена у меня засосало под ложечкой. Не так уж неизвестен у фей брак между близкими родственниками. Если это она имеет в виду, то я крупно влипла. Секс – это не судьба, которая хуже смерти. Секс с моим кузеном Келом вполне может ею оказаться. Я посмотрела на шахматные фигурки, потому что не была уверена, смогу ли не выразить этого на лице. С Келом я спать не буду. – Я хочу продолжить нашу линию, Мередит, любой ценой. Наконец я подняла глаза со спокойным выражением лица. – И какова же будет эта цена, тетя Андаис? – Ничего такого противного, как то, о чем ты, кажется, подумала. Мередит, я на самом деле тебе не враг. – Если мне будет позволена такая дерзость, моя тетя, ты и не друг мне. Она кивнула: – Очень верно. Ты для меня не более чем сосуд, несущий продолжение нашей линии. Я не смогла сдержать улыбку. – Что такого смешного? – спросила она. – Нет, тетя Андаис, это совершенно не смешно. – Хорошо, тогда позволь мне говорить прямо. Я дала кольцо тебе на палец прямо со своей руки. Я уставилась на нее. На ее лице никаких коварных намерений не читалось. Она вроде бы действительно ничего не знала о попытке моего убийства у нее в машине. |