Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 263 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 263

— Что? — Я все-таки встала. — Что я могу пообещать обвиняемому в измене? Смягчение приговора? Я ученица Академикума, а не член совета.

— У Альберта есть причина опасаться вашего отца? — вдруг спросил учитель. — Граф Астер желает смерти бастарда?

— Желать этого нужно было раньше. Сейчас уже поздно, и даже явись Альберт к отцу…

— Что? Получил бы имя и состояние?

— Мой отец увеличил состояние Астеров в пять раз, а может, и больше. Думаю, Альберт получил бы содержание и букву «Б» к фамилии. Официально стал бы Б´Астером[1]. Но мне сложно говорить за отца.

— И, тем не менее, вы говорите. — Магистр задумался. — Тогда скажите вашему брату… Не морщите нос, Астер, он ваш брат, и даже Девы не могут этого изменить. Скажите, что приговоры бывают разными. В лучшем случае, ему грозят рабский ошейник и рудники, но это могут быть и рудники Астеров. А в провинции Ильяс правитель — ваш отец, и вряд ли кто-то будет возражать, если одного из каторжников заберут из шахты.

— А если он… Альберт… как раз этого и опасается?

— Тогда скажите, что я устрою так, что он попадет на любые другие рудники, но не ваши. Ивидель, нужно, чтобы он заговорил.

— Он что, совсем ничего не сказал? Вообще? — пробормотала я.

— Почему? Он не отвечает на вопросы и не реагирует на угрозы. А, например, поболтать о погоде только рад. Как-то раз пожаловался на скуку, попросил принести книгу. Мы принесли житие святой Гвиневер Муньер, тягомотина жуткая, но, кажется, ему понравилось, тюремщики слышали смех. Леди Астер, сделайте одолжение, просто попробуйте, никто не будет вас винить, если ничего не выйдет.

— Хорошо, — согласилась я. — Готова сделать вам одолжение, милорд Виттерн. Но и вы окажете мне ответное.

— Серьезно? — кажется, магистр удивился. — Даже интересно, о чем вы попросите.

— Я хочу знать, кто виновен в том, что произошло с нами и рыцарями в Запретном городе.

— Хм… — Йен Виттерн задумался. — Надеялся, что вы попросите поставить зачет по фехтованию.

— А вы бы поставили?

— Не знаю, фехтуете вы из рук вон плохо.

— Я стараюсь.

— Только это и утешает. Что вы хотите знать, Астер? Кто изменил расписание? Или кто натравил на нас тех зверей?

— Все.

— Ну, леди Астер, всего не знаю даже я. Да сядьте вы, — учитель с минуту молчал, глядя, как я присаживаюсь, как ерзаю, как разглаживаю юбку. — Да уж, вы не продешевили. Что вы будете делать с этим знанием? Отпишете отцу, чтобы он подал жалобу в совет?

— Нет, то есть если он спросит, врать не буду, но специально просить его подать жалобу… — Я вспомнила страх и неизвестность там, внизу, и вдруг поняла, что слова учителя не лишены смысла. Виновный должен быть наказан, хотя бы за ранение Хоторна. Хотя бы для того, чтобы подобное не повторилось.

— И чего я раздумываю? — спросил Виттерн вроде бы у самого себя. — Жалобой больше, жалобой меньше. Герцог Трид уже нелицеприятно высказался об учителях в общем и обо мне в частности. Отчасти он прав. Я вел эту группу. — Магистр вздохнул и стал рассказывать: — Кто-то подменил расписание, но вы это уже поняли.

— То есть это не ошибка?

— Ни в коей мере. Злой умысел. После утверждения расписания и очередности спуска данные были занесены в бланк секретарем совета Академикума миссис Вилмер. Ее, кстати, едва к целителям не отправили, когда вы пропали. Еле успокоили, да и то только после того как пришла весть, что вы в Первом форте. Кто-то запасся типографическим бланком, скрупулезно скопировал почерк секретаря, проник в приемную совета и подменил бланки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь