Книга Все приключения Ивидель Астер, страница 264 – Анна Сокол

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Все приключения Ивидель Астер»

📃 Cтраница 264

— Кто?

— А вот этого я не скажу.

— Но…

— Мы не знаем. Пока. Все. Точка. Подозревают пятерых, один из подозреваемых — я.

— И наверняка миссис Вилмер. А кого еще подозревают? Это все, что вы знаете? — разочарованно спросила я.

— Это все, что я скажу. Как вы минуту назад верно заметили, мисс Астер — студентка Академикума, а не член совета.

— А те железные твари, что напали нас вместо мороков, о них что-нибудь известно? И куда подевались мороки?

— Мороки, а вернее, маги, которые должны были их создавать, сидели здесь, ибо были уверены, что «развлечение» запланировано на следующий день. Им расписание подменить не удосужились. А звери… — Виттерн встал из-за стола. — Судя по всему, звери сбежали с торжища у северных ворот. Все разом: козы, куры, лошади, бараны, из леса вышли рысь, волки, вараны. Помните, я рассказывал о селе, что торгует с Запретным городом? Вот они в тот день как раз привезли товар, а тот возьми, да и взбесись. Теперь селяне месяц к городу не приблизятся. Осталось всего ничего — понять, отчего живность вдруг потянуло на запретную территорию, и найти мага, которому подчиняются металлы, настолько сильного, что он смог «одеть» всю эту свору…

Я подняла голову и посмотрела на магистра. Он ответил мне таким же мрачным взглядом. Есть род, который папенька всегда называл «кузнецами» и «ковалями», к вящему беспокойству маменьки. Род, изменяющий такое тяжелое вещество, как металл. Самый могущественный род Аэры.

— Не вздумайте сказать это вслух, Астер. — Магистр снова стал перебирать бумаги на столе. — Потому что причина, по которой князь мог натравить на вас железную стаю… Хотя, понятия не имею, как бы ему это удалось. Он умеет управлять металлами, а не домашней и дикой живностью. Так вот, причины сначала загонять вас в угол, а потом спасать, я решительно не вижу. Вот, возьмите, — он протянул мне очередной листок. — Вам это о чем-нибудь говорит?

Я развернула бумагу, пробежала глазами по скупым строчкам и ответила:

— Нет.

— Совсем? — Магистр позволил себе улыбку, отчего стал напоминать людоеда из сказки, которую читала нам с братом старая Туйма.

— Альвон, Астер, Оуэн, Хоторн, Корт, — прочитала я. — Это наши роды.

— То есть вы не знаете, что может объединять эти фамилии?

— Кроме династических браков почти в каждом поколении, состояний и родословной длиной с главный тракт между Льежем и Эрнесталем? Нет, не знаю.

— Жаль. — Он забрал у меня листок и сам прочитал, но совсем по-другому, он произносил не фамилии, а… — Лиса, змея, сова, орел… У Этьена ведь нет родового зверя? — спросил Виттерн и сам себе ответил: — Нет, его семья получила дворянство лет двести назад, он не из старых аристократов. Завтра поговорю с библиотекарем мистером Коном, возможно, ваши фамилии встречались ему в книгах. Нет, я уверен, что встречались, но поодиночке, а вот все вместе? Должна же быть причина тому, что вас отбили от группы и погнали вглубь золотых кварталов.

— Но, милорд…

— Все, леди Астер, я рассказал более чем достаточно. Теперь ваша очередь. Идемте со мной.

— Сейчас? — удивилась я, следуя за учителем.

— А когда? Пленника скоро отправят в Запретный город. — Магистр открыл передо мной дверь. — Ну же, Астер, не тушуйтесь. Это всего лишь бастард, запертый в клетке.

Мы спустились на первый этаж, вышли на улицу…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь