Онлайн книга «Между нами лёд»
|
Я потратила на это не больше двадцати минут, но когда поднялась в кабинет Дарена, он уже был там — и, судя по всему, ждал дольше, чем хотел бы признавать. Он стоял у окна. Не сидел, не работал, не листал бумаги. Просто стоял, заложив руки за спину, с тем самым выражением безупречной сдержанности, которое у него появлялось всякий раз, когда кто-то нарушал его внутренний порядок. — Простите, милорд, — сказала я. — Мир потребовал моего внимания раньше вас. Он даже не повернулся сразу. — Мир в лице одной из горничных с ожогом ладони? — спросил он. Я остановилась. — Откуда вы знаете? — В этом доме, Тэа, я обычно знаю, почему мой распорядок внезапно перестал быть единственным предметом вашего усердия. Я несколько секунд смотрела на его спину. Потом очень медленно подошла ближе. — Вы меня ждали, — сказала я. Теперь он всё-таки обернулся. — Не преувеличивайте. — Вы стоите у окна и уже раздражены. Значит, либо вас снова разозлил министерский пакет, либо вы действительно ждали. — Ваше самодовольство утомительно. — А ваше нежелание признавать очевидное уже начинает забавлять. На это он ничего не сказал. Но я увидела то, ради чего, пожалуй, и стоило прожить это утро: в его лице мелькнуло нечто почти человечески неловкое. Не смущение — у Дарена, подозреваю, не было органа, отвечающего за эту эмоцию. Скорее досада от того, что его слишком легко прочли. Я поставила на стол сумку и сказала уже спокойнее: — У вас сегодня хуже горло. — Поразительно. Вы пришли к этому выводу по звездам? — Нет. По тому, что вы не сказали мне ни одного лишнего слова с порога. На этот раз он сел без спора. Я подошла к нему, взяла флакон, налила в стакан немного тёплой смеси и протянула. Дарен взял её, не сводя с меня взгляда. — Вас, должно быть, чрезвычайно радует это положение, — сказал он. — Какое именно? — То, что вы уже можете предсказывать мой дурной нрав раньше, чем я успею его проявить. — Меня, — сказала я, — Радует куда более опасная вещь. Он приподнял бровь. — Какая же? Я помедлила. — То, что вас, похоже, тоже начинает беспокоить моё отсутствие. Тишина после этого была короткой, но очень ясной. Он мог бы отшутиться. Мог бы осадить. Мог бы отвернуться с тем ледяным достоинством, которое у него всегда было под рукой. Вместо этого Дарен сделал глоток, поставил стакан на стол и сказал: — Не обольщайтесь. Меня беспокоит нарушение порядка. Я чуть улыбнулась. — Разумеется, милорд. И в ту же секунду поняла, что лгу. Не ему. Себе. Потому что в этом коротком, сухом разговоре было уже куда больше личного, чем в любом откровенном признании, которое можно вытянуть из мужчины вроде него. К вечеру я поняла, что дело уже не только в работе. Не в настоях, не в голосе, не в бумагах и не в горячей воде, поданной вовремя. Всё это было важно, но главное происходило тише: в паузах, в ритме дня, в той памяти тела, которая складывается между людьми раньше слов. Я стояла у окна в своей комнате, глядя на мокрый сад, и думала о самых мелких вещах. О втором подносе на утреннем столе. О том, как он без спора протянул руку. О камине в библиотеке, который теперь топили сильнее. О том, что Бэрроу уже больше не делает из меня временное недоразумение. О том, как Дарен сегодня стоял у окна и ждал, сам того не желая, чтобы я пришла и вернула дню привычный порядок. |