Онлайн книга «Магическая империя попаданки»
|
Даже не верится, что я — замужем. Не думала, что всё будет вот так. Ещё и слёзы из глаз катятся. Надо немедленно успокоиться. Ни к чему провоцировать косые взгляды. Зато теперь мне ничто не угрожает! Никакой Рикиан меня больше не достанет. Заставляю себя думать только о хорошем. После роскошного пиршества часть гостей уезжает, а часть расходится по гостевым комнатам. Мы с бароном тоже идём в свои спальни. С отчаянием думаю о том, что мне сейчас предстоит. Служанка помогает раздеться и уносит свадебный наряд. Я надеваю шёлковый пеньюар и накидываю сверху так называемое утреннее платье — одежду типа халата, которую знатные дамы носят в своих комнатах. Сижу и жду. Потом ложусь в постель. Барона всё нет и нет. Ничего не понимаю! Глава 35 Вылезаю из постели и тихонько стучусь в спальню своего мужа. — Войдите! — раздаётся его голос. Тихонько приоткрываю дверь и вхожу. В высоком кованом подсвечнике горят три свечи, а он сидит в кресле с книгой. — Ты что-то хотела? — Я... это... Ну, в общем, я же вроде как твоя жена... — чувствую, как заливаюсь краской. — Дорогая моя девочка, я вообще-то тебе в деды гожусь! — усмехается он. — То есть ты не... — Я не собираюсь попирать законы естества! Да и как после этого взгляну в глаза моей возлюбленной супруге там, за чертой? Тебя ещё на свете не было, когда я писал ей любовные стихи! Как только ты встретишь свою судьбу, я дам тебе развод. Какое же это счастье, когда тебя понимают! Не выдерживаю и обнимаю своего фиктивного супруга, а на самом деле драгоценного друга и защитника. — Ну что ты, милая! Зачем? — ласково ворчит он и гладит меня по голове. А потом мы усаживаемся рядом на его кровати и болтаем до самого рассвета, пока, наконец, меня не смаривает сон. Просыпаюсь, когда солнце уже высоко. Барон дремлет прямо в кресле. Мне даже стыдно становится. Выгнала пожилого человека из его кровати! Желаю ему доброго утра и убегаю к себе. Вскоре приходит прислуга, чтобы помочь мне умыться, переодеться и сделать причёску. Выхожу во двор, наполненный ароматом цветущих роз. Всегда мечтала жить в таком месте. И я теперь его хозяйка! Огибаю замок и иду мимо открытого окна кухни. Оттуда пахнет вкусной едой. — А наш-то хозяин ещё ого-го мужчина! — доносится до меня голос прислуги. — Вчера-то его краля совсем невесёлая была, а с утречка прям чуть не скачет от радости. Глядишь, и наследника ещё сделает! Не знаю, смеяться мне или плакать. Опять навещаю Гая. И застаю его за странным занятием. Он стоит у стола, уставленного множеством щепочек и камешков, и добавляет к ним новые, сверяясь с раскрытой книгой по военной истории. — Что ты делаешь? — спрашиваю я. — Хочу понять, как он это сделал! И мог ли его противник переломить битву в свою пользу. Интересные у него увлечения, — соображаю я. — Наверняка мог бы сделать блестящую военную карьеру. Вот только происхождение... Впрочем, надо будет у барона спросить. В одну из моих поездок в город нахожу великолепную лавку, где продаются вкуснейшие травяные чаи. Знакомлюсь с её хозяйкой, очень тихой, словно испуганной на вид женщиной. Ирия — большая труженица. Как только успевает всё в одиночку? Она вдова без детей, держит оставшуюся от мужа лавку и управляется с хозяйством. Я немного разбираюсь в здешних травах и делаю ей большой заказ. |