Книга Опальная фаворитка наследного принца или вторая жизнь Женьки, страница 64 – Алекса Корр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Опальная фаворитка наследного принца или вторая жизнь Женьки»

📃 Cтраница 64

Берт продолжал нависать надо мной, мы мерялись с ним взглядами, а потом он перевёл взгляд на своего друга и ответил ему:

— Знаешь, Гарри, нас с тобой тут просто использовали. Да ещё, скорее всего, дико над нами поржали в душе, слушая наши рассказы. Я много интересного услышал сегодня на постоялом дворе. Позволь представить тебе баронессу Мильскую собственной персоной, которую разыскивает опекун. Он-то переживает, что её похитили, награду за неё объявил, шастают с сыночком и стражниками своими по округе, беспокоятся, а баронессе острых ощущений просто захотелось. Наврала нам тут с тобой с три короба, а мы и уши развесили. Прав ты был, когда указал на сходство, да я олух, без штукатурки и нарядов этих не признал. А наговорили мы с тобой тут много чего. Что, леди Эжени, в конце пути для нас придумали? Розги или что похлеще? За высказывания в ваш адрес? И хорошо повеселились за наш счёт?

Две пары глаз уставились на меня с осуждением, а я вжалась в дерево, к которому отползла, и лихорадочно соображала.

От этих парней сейчас многое зависело. Они могли как бросить меня одну в лесу, что само по себе опасно, так и «родственничкам» сдать за награду, и тогда прощай все мои мечты о лучшей жизни. Вольют в рот свою отраву и сделают всё, что планировали, и Хель не поможет. Она же чётко сказала, что только от меня тут всё зависит.

И что делать? Даже если я им тут сейчас слезливую историю Эжени выдам, расскажу, что «родственнички» планировали, сочувствия я вряд ли добьюсь. Очень уж тут негативное отношение к ней было. Много обид на неё накопилось.

Парни ждали моего ответа, и надо было что-то делать. Эх, была не была!

Распрямила плечи, бросила на парней серьёзные взгляды и начала:

— Да, Берт, ты прав. Это именно меня ищут. А знаешь, от чего я сбежала? Знаешь, почему вы с Гарри нашли меня в таком состоянии? Опекун опоил меня, чтобы использовать в своих целях, чтобы я с утра ничего не помнила, хотел отдать меня на потеху своему гнилому сыночку, а с утра поженить нас, чтобы баронство заполучить. А потом и от меня избавиться. Я случайно услышала их разговор и сбежала. Решила, что лучше пусть меня звери задерут, чем та участь, которую мне уготовили. И испачканная я была в угле, так как ела его всю дорогу, чтобы избавиться от этой гадости, и руку колола всю дорогу для того, чтобы не заснуть. И что вы теперь сделаете? Сдадите меня за горсть монет этому садисту? Что, Берт? Уж лучше бросьте меня тут, но не выдавайте. Сколько там за меня награду обещали? У меня есть немного колец, могу отдать вам, чтобы вы про меня никому не сказали.

Берт отвернулся, потом сплюнул в сторону и отошёл к костру, где изваянием застыл Гарри. Молча сел и достал остатки каравая из своей котомки и принялся есть, не трогая котомку с продуктами, которую принёс из деревни.

Гарри, глядя на него, сделал то же самое. В мою сторону они больше не смотрели, и я, выждав некоторое время и понимая, что тоже дико хочу есть, пересела к костру поближе и подтянула к себе котомку, которую принёс с собой Берт.

В котомке оказался завёрнутый в бумагу кусок запечённого мяса, булка хлеба, варёный картофель, огурцы и даже бутыль с каким-то отваром.

Запах был умопомрачительный, и я увидела, как затрепетали крылья носа Гарри, когда он принюхался. Да и Берт только делал вид, что его мясо не интересовало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь